"奉書"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
奉書 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君の信奉は | What faith do you follow? |
ジュリアンは ゴッドフリード信奉者だ | Look at those dead bastards |
ご奉公を始めて | How are you settling in with Lord Stockbridge? |
長年の奉公人を | She has been here a long time. |
国に全力で奉仕 | Kicking ass for your country. |
一ヶ月の社会奉仕 | one month of community work, |
エリートによる占有の手段にすることなく 芸術が社会に奉仕し 弱者に奉仕し 子どもに奉仕し | No longer putting society at the service of art, and much less at the services of monopolies of the elite, but instead art at the service of society, at the service of the weakest, at the service of the children, at the service of the sick, at the service of the vulnerable, and at the service of all those who cry for vindication through the spirit of their human condition and the raising up of their dignity. |
彼女はフロイトの信奉者だ | She is a follower of Freud. |
この契約外の奉仕に | For my invaluable sartorial assistance? |
信奉者たちもここに | And her followers. |
現在は 滅私奉公ではなく 滅公奉私の時代だと言われています | In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. |
地域奉仕を重視する母が | My mother took me there. |
フラケシュ 職場のマネージャー 一日中の奉仕 | our office manager. All day. |
お前はまだ奉仕するんだ | You'll still serve. |
私は熱烈なWebの信奉者です | I mean, don't get me wrong, |
開拓民たちはキリスト教を信奉した | The settlers embraced the Christian religion. |
キム ジョンイルは臆面もなくヒトラーを信奉し | Koreans are taught that they are superior. |
最も怖れるものを 奉ずるのだ | Embrace your worst fear. |
時には奉仕することも必要です | Every story does not have to sell something. |
私は愛国者だ 国に奉仕してきた | I'm a patriot. I serve my country. |
彼女の奉仕には満足しています | I'm pleased with her service |
彼は息子を仕立屋に奉公に出した | He bound his son to a tailor. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And we are truly those who stand in rows, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And indeed we, with our wings spread, await the command. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | we are the rangers, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And verily we! we are ranged in ranks. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And we are the arrangers. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | Verily we range ourselves in rows (as humble servants) |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | Lo! we, even we are they who set the ranks, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | It is we who are the ranged ones. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | We are surely those who are arranged in ranks. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And indeed, we are those who line up for prayer . |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | We stand in ranks (for prayer) |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And most surely we are they who draw themselves out in ranks, |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | we are those who stand ranged in ranks. |
わたしたちは 奉仕のため 整列して | And we are verily ranged in ranks (for service) |
奉仕する事で 人生の目的をみつけ | It comes from serving. |
主への奉仕のためにとどまろう | As we stay in the service of the Lord |
主への奉仕のためにとどまろう | All go back Gonna go back Stay in the service of the Lord |
奉公に来て もう三四年になります | Been here for several years. |
皆さん方は親の代から 屋敷奉公を | I wondered how many people here had parents in service? |
親の代からの奉公人は 手を挙げて | All of you whose parents were in service raise your hand. |
ウィリアム卿に近づくために ストックブリッジ家に奉公を | Is that why you took the job with Lord Stockbridge? To get to Sir William? |
彼は数週間共同募金運動に奉仕した | He worked for weeks in behalf of the community chest. |
関連検索 : 奉公 - 奉納 - 奉仕 - 奉仕 - 奉献 - 奉公 - エグゼクティブ奉行 - 奉納キャンドル - 奉献頌 - リエゾン奉行 - 奉行オフィス - 郡奉行 - Stipendiary奉行 - 奉納物