"契約が締結されています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

契約が締結されています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約書自体に記載されています
Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process.
ニューヨーカー と契約を結びました
Finally, in 1980, I received the revered
1ドルでいい 契約を結べ
Put a dollar in my pocket. Come on, make it official.
それは まさに 契約を結ぶ ことと同じなのです
How does that happen?
エアロバイロメントではゴキブリのロボットについて 最初のプロジェクトの契約を締結しました 恐ろしいことです (笑)
And two weeks after this drawing was done, we actually had our first project contract, at AeroVironment, on robotic cockroaches, which was very frightening to me.
秘密保持契約を結んでて
I'd already signed the original confidentiality agreement.
契約を破ったうえに おれの首まで 締めたくせに
You've broken the bloody agreement, and barring miracles, you've broken my bloody neck, too.
契約が1年延長された
I didn't? Well, I have some good news.
まずいよ 秘密保持契約を結んでる
She can't. Katie signed a confidentiality agreement.
それが契約だ
Those are the terms.
契約を降ろされた
You had them paying us not to play!
1年間の独占契約を結びたい
which means if you sign a deal with anybody else, we always want a better deal.
契約取れました?
You done much business?
契約取れました?
Done much business?
契約は覚えてますね
Do you remember the figures we discussed?
一年契約 されるなら
Good, if he she rents it one year.
契約しているプロバイダにもよりますが
So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change.
契約金も出ます
Plus,a signing bonus.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った
The treaty has been concluded after many twists and turns.
これがキー これが 契約書です
Here's the key, here's the contract.
スイスで契約を結びに行ったり
Like you are living your life, everything's fine
契約がとれて喜んでいたわ
I hate these oversized post holes.
わが社はあの会社と契約を結んだ
We made a contract with the firm.
事務方と契約締結のための 交渉をすることを意味します 世界中の これらのオレンジ色になっている国々に
It means negotiating with heads of state, and with secretaries of state in 50 countries to sign treaties.
お前の力の限界を考えて契約は 結ばれた
Limited and defined is your power
契約
The deal.
その75年前の1839年には ロンドン条約が締結され ロンドン条約は様々なことを取り決めていましたが
So World War One it starts in 1914 75 years before that, in 1839, you have the Treaty of London, and the Treaty of London did many things, but Article 7 is what's relevant to the beginning of World War One, where Britain agrees to protect the neutrality of the Belgium.
いつも 契約のまま
Always freelance.
契約は破棄されたものとみなします
I regard the contract as having been broken.
契約を交わします
(monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone.
結局取り締まりで逮捕され
So he started selling marijuana.
スミス氏は契約違反で告訴されている
Mr Smith is accused of breach of contract.
契約は切れた
Your contract's been canceled.
契約書をくれ
I want it in writing.
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい
So we're gonna need you to honor the terms of our agreements.
契約金の100ドル アップさ
But why not bump them for an extra 100 up front?
これがわしを縛っている契約 わしは契約によって支配者となった
These are the bonds that bind me I through contracts became ruler
お互いに嘘をつかない契約を結ぼうか
Shall we have an aggreement, not to lie to each other.
契約にサインをさせてちょうだい
Give me something to sign, and I'll sign it,
しかし 契約を結んだ相手に手をかけられない
Yet I may not attack one with whom I concluded a contract
結婚とは契約です 全能の父の御前で 誓いを交わします
A marriage is like all contracts that the two enter under the eyes of Our Father Almighty.
50社が契約し 200の製品が生まれ
A great success.
契約などしていない
I made no deal.

 

関連検索 : 契約が締結されます - 契約が締結されます - 契約が締結されます - 契約が締結されます - 締結契約 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結 - 契約締結