"契約の対象"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

契約の対象 - 翻訳 : 契約の対象 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仕事と私の契約は成功したブートスキャンを_の対象でした
My deal with Job was subject to a successful boot scan.
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば
Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements.
契約
The deal.
例えば 契約の管理や 契約書の書き方
Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do,
何の契約だ
What deal?
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている
The details of the agreement are indicated in the contract.
カトラの契約の箱
Katric Arks?
契約では...
The agreement was...
契約だと
Agreement?
クレジットカードの契約書は
So, very quickly, when President Obama said,
レンタカーの契約書は
Please take a look at the contract...
対等の条件で契約を結びたいと思った
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
契約成立だ
Right, come in and we'll sign the papers.
くそ契約書
Damn contracts.
契約ではね
Not according to the contract.
ああ 契約だ
Yeah. I've got a contract!
軍の契約って何?
What military contract?
契約はあった... そしてお前の魂がその対価だ
There was a deal and your soul is the price.
オデュッセウスの 契約のように
But what this red button does is to turn off the green button.
その件の契約書だ
Right here. Here's our contract.
この生物は文明星系条約に対象外
It is obvious these creatures are not covered by the convention of civilized systems.
教員契約では
The data isn't gathered.
契約は切れた
Your contract's been canceled.
契約書をくれ
I want it in writing.
それが契約だ
Those are the terms.
どんな契約だ
What kind of contracts?
契約金の100ドル アップさ
But why not bump them for an extra 100 up front?
いつも 契約のまま
Always freelance.
ネッドだ 彼と保険契約約を
This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say.
この契約外の奉仕に
For my invaluable sartorial assistance?
船の売買契約書です
It's a sales agreement for your boat.
土曜は契約外なのよ
I mean, Saturday night was not part of our deal.
数百万ドル規模の契約
Multimillion dollar deals, endorsements.
契約取れました?
You done much business?
契約取れました?
Done much business?
契約金も出ます
Plus,a signing bonus.
契約したはずだ
We had an exchange agreement.
契約をしたよな
We had a contract!
銭婆の ... 魔女の契約印か
From Zeniba?
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい
So we're gonna need you to honor the terms of our agreements.
ファーストレイトの契約は 公正だった
Well, he is now, that's for sure.
契約の時に 話したろう
You get what you're contracted for, like everybody else.
契約書のサインを迫られて...
They want me to sign a new confidentiality agreement.
カーニバルの後で契約書にサインを
We have all the paperwork ready to sign, for this thing at Mardi Gras .

 

関連検索 : 契約対象 - 対象契約 - 契約対象 - 契約対象 - 対象契約 - 契約の対象と - 予約の対象 - 誓約の対象 - 契約対価 - 契約対価 - 対価契約 - 対象と婚約 - 契約の契約