"契約の枠組み"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
契約の枠組み - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
枠組みのためか | And that's for the brace? |
一般的な枠組み | General framework |
一般的な枠組み | REC 4 1800 Brochure EN 23 08 04 9 18 Page 9 |
単なる枠組みです | Use this as a template but don't think that there's anything magic about this. |
問題の枠組みを変える | So these are three things you can do to increase your imagination, right? |
対内的枠組み作りに | I can't ask you for more. |
枠組みがなかったのです | So people who believed in psychological solutions didn't have a model. |
枠のなかに装置を組み込みます | This is probably a better picture. |
クラスの目標を契約という形にする取り組みもあります | They have their place mat method for four cornered problem solving, and they had another wonderful idea. |
契約 | The deal. |
中の枠組みは 3センチのコバルトの鉄板が | But the bones of this thing are threequarters inch of cobalt alloy hard plate. |
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
例えば 道徳理論の枠組みとして | First, what do good arguers win when they win an argument? |
このMR画像が枠組みになります | You'll start to recognize these things from what we've collected before. |
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは | And it could set the stage for global action. |
私たちは世界規模での枠組みを | You can't deal with the economic and financial problem. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
マクロ経済の枠組も | We were having negative per capita growth. |
何の契約だ | What deal? |
組合と会社は新しい契約で合意した | The union and the company have come to terms on a new contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を | Chileans have been building with confined masonry for decades. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
レンタカーの契約書は | Please take a look at the contract... |
(拍手) 物事を見る枠組みを選べば | (Laughter) (Applause) |
私達は この枠組みの考え方を得る事を試みて | But anyway, that's not the topic of discussion. |
全く別の枠組みが必要なことを認識していました 別の枠組みとは私たちがパートナーであること | And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure. |
また最後には 二分木の枠組みを越えて | And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees. |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
軍の契約って何? | What military contract? |
構文解析プロシージャの枠組みは作っておいたので | That's in the language of the grammar, so I desperately hope that our procedure is going to find that out. |
オデュッセウスの 契約のように | But what this red button does is to turn off the green button. |
その件の契約書だ | Right here. Here's our contract. |
英国にはとても良い枠組みがあって | That's pretty good. |
契約は破棄されたものとみなします | I regard the contract as having been broken. |
休み明けの試合を行い契約金 平会長 | You're the Dreamland's NO.1 girl. |
そもそも 1ページから300ページまでの枠組みの中で | It's a wonderful way to look at these questions, when you write a story. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
関連検索 : 枠組み契約 - 枠組みローン契約 - 契約上の枠組み - 枠組み条約 - 枠組み協約 - 枠組み条約 - 条約の枠組み - 契約枠 - 組み込み契約 - 組み込みの契約 - 組織の枠組み - グローバル枠組み - 枠組み条約提携 - EUの枠組み