"契約はオフになっています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
契約はオフになっています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
契約は覚えてますね | Do you remember the figures we discussed? |
これがわしを縛っている契約 わしは契約によって支配者となった | These are the bonds that bind me I through contracts became ruler |
しかし その場合の契約はオフでなければならないであろう | I fear I must disappoint them. |
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい | So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. |
いまや 契約によって奴隷の身となった | By contracts I am now enslaved |
私には向かない契約です と | But if you understand who the sponsor is, you could actually have an adult conversation, saying, Listen. |
契約などしていない | I made no deal. |
契約金も出ます | Plus,a signing bonus. |
軍の契約って何? | What military contract? |
契約書にサインしろって 追い出すの | She told me to sign the confidentiality agreement. |
こんな契約はしてないよ | I didn't sign up for this shit! |
契約にピッチは無かった | Throw the damn ball. Pitch was never part of the deal. |
契約書自体に記載されています | Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process. |
契約しているプロバイダにもよりますが | So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change. |
あなたがここに甘い契約を持って あなたは知っていますか | You got a sweet deal here, you know? |
契約はうなずいた | Their eyes considered. Summat wrong, said Hall, and Henfrey nodded agreement. |
老人が悪魔と契約しますがうまくいきません ファウスト的な契約 というフレーズは 現代英語の辞書に載っています | One of Goethe's most famous works is Faust, in which an old man makes a literal deal with the devil in an incredible surprise move. |
契約には曖昧な箇所があってはならない | No ambiguities are allowed in a contract. |
契約 | The deal. |
契約では... | The agreement was... |
いつも 契約のまま | Always freelance. |
契約を交わします | (monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone. |
契約がふいになると | In case it fucked up his precious fucking contracts. |
銀行はよい契約と考えます | So this is the bank. |
私は 悪魔と契約してしまった | I just made a deal with the devil... |
私は価格について彼と契約する | I make a bargain with him over the price. |
現在の燃料供給契約をオフに来ている それはです GEとウェスティングハウスは 核でお金を稼ぐ方法 | OK, how many we're not exactly building lots of nuclear reactors right now. |
約束よ オフは 着陸まで | Rimmer, you'll only be turned off till we get back to Earth. |
スミスは契約毎に ケースを輸送します | to transport some sort of case. The chemical company? |
そんなの契約にないしな | Right. It's not in my contract, this kind of duty. |
こんなこと契約になかった | I didn't sign up for this. |
そんなの契約になかったぞ | That was not the agreement. |
契約は彼が21歳になるまでよ | ( faint applause ) His contract with Max, it's up in three weeks. |
契約ではね | Not according to the contract. |
僕と契約して 魔法少女になってよ | Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! |
それはオフに行っています | Let's go. |
政治的な暗殺は契約には無い | Political assassination wasn't in the contract. |
どんな契約だ | What kind of contracts? |
契約できないなら ほかを当たって | Pen on paper. That's what I need. Or go run your game somewhere else. |
Javaはデフォルトでアサーションがオフになっています | In Java, there is an option ea for enable assertions which turns assertions on. |
人は契約的な制約がなくとも | But that's not right. |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
関連検索 : 彼はオフになっています - オフになっています - オフになっています - オフになっています - 手袋はオフになっています - でオフになっています - 私はオフに持っています - すでにオフになっています - 契約に従って - よくオフになっています - チェックボックスがオフになっています - タイミングがオフになっています - アライメントがオフになっています - 再びオフになっています