"契約を維持"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家を買った時 維持契約を結ぶ 草刈や... | You buy a maintenance contract when you get the home. We'll whack your weeds, change your light bulbs. |
機密保持契約書だ | Nondisclosure agreement. |
秘密保持契約を結んでて | I'd already signed the original confidentiality agreement. |
秘密保持契約も交わす | You'll sign a nondisclosure agreement? |
契約 | The deal. |
まずいよ 秘密保持契約を結んでる | She can't. Katie signed a confidentiality agreement. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
ネッドだ 彼と保険契約約を | This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
契約をしたよな | We had a contract! |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
何の契約だ | What deal? |
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい | So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. |
そうだ 契約をした | Yeah, I made a deal. |
契約を降ろされた | You had them paying us not to play! |
契約を交わします | (monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone. |
契約違反を認める | Nice.Admitting the breach. |
維持 | Keep |
維持 | It wasn't. |
速度を維持 | Hold your speed. |
現状維持を... | Maintain the status quo. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
どんな契約だ | What kind of contracts? |
レンタカーの契約書は | Please take a look at the contract... |
ソフィー モウレー夫人に契約書を | Sophie, draw up one of our standard contracts for Mrs. Mulwray. |
オフラインを維持する | Stay Offline |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
契約金も出ます | Plus,a signing bonus. |
軍の契約って何? | What military contract? |
契約したはずだ | We had an exchange agreement. |
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ | He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement. |
ニューヨーカー と契約を結びました | Finally, in 1980, I received the revered |
これで契約を決定した | Agreed. We have made a bargain. |
関連検索 : 予約を維持 - 予約を維持 - 婚約を維持 - 契約を契約 - 保持契約 - 保持契約 - 保持契約 - 保持契約 - 保持契約 - を維持 - 契約を持ちます - 契約の保持 - 契約を予約