"好まし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
しまっピーズが好きなら ペットも大好き | If the Chipmunks like Crunchy Nibbles, your pet will love them. |
好んでいました | Of course, the mortgage brokers at |
好ましい事だと | She thought it was just fine. |
好むと好まざると | What are you waiting for? |
好例を話しましょう | Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users. |
まあ 人は好き好きさ | You are new, aren't you? |
私はチーズが好きだ ましてチーズケーキは大好きだ | I like cheese, much more cheesecake. |
まあな 好きにしろ | Works out fine for me. |
まあな 好きにしろ | Yeah. Bill me. |
好むと好まざるに関わらず | And this is a good thing. We need lots of options. |
好ましく思った人もいましたが | like AlDS, fresh water, you know, the ocean's crisis. |
ご好意感謝いたします | I appreciate what you've done for me. |
ご好意に感謝致します | I appreciate your thoughtfulness. |
好きな色ができました | And after some time, this perception became a feeling. |
ご好意には感謝します | I thank you for your compliments. |
まあ 好きにしていいよ | Suit yourself. |
大好きな森を後にしました | As I was traveling around the world, you know, |
了解しました ハード シール 良好です | Copy that, sir. We show hard seal as well. |
あなたが好もうと好まないと | Whether you like it or not. |
好奇心の連鎖が 始まりました | I thought that piling up something is so interesting. |
彼女は誰も好かないし また誰も彼女を好かない | She likes no one and no one likes her. |
ご好意を深く感謝します | I am deeply grateful to you for your kindness. |
絶好のチャンスでした まずアーネストが | But it was a chance for me to introduce readers to a lot of crazy undersea characters. |
過去の好ましくないカルマを | Karma Drop by drop. |
皆が好ましいと思われる | SR And for me personally, |
えり好みをしますけどね | He has the most impeccable memory. |
一目で好きになりました | Since the very first minute I saw you I have loved you. |
好きになってしまいそう | I'm kinda crushing' on you right now, Trinke. |
彼女の好きにさせましょ | No. For God's sakes, let her be. |
こんな格好でしつれいします | Pardon me for being in this dress. |
それぞれ違う格好をしました | The salesmen were students from my lab. |
好ましい驚きだけでしょう (笑) | Aye. TR Bullshit. |
左折の方が好ましいでしょう | The path around this loop over here has a cost of 16, which is more than 15. |
たまご好きめ! | Egad fuh ? ! |
まさに好都合 | Highly convenient. |
君の好きなようにしたまえ | Do as you like. |
好きだと言ってしまいそう | I can't help it, I'm askin the question, I guess there's no other way |
好きだと言ってしまいそう | Every time you look in my eyes, I can feel that ya just wanna say |
話しません 好きです この曲 | It was ... |
俺に好ましい仲間かどうか | Will a good companion answer my call? |
人は好きだと言いましたよ | I told you, I love other people. |
過去になした好ましくないカルマは | Yes, there is. |
巨大で 不格好な スキー靴にしました | What did I need? I needed the widest shoes in the world. |
好もうと好むまいと 君はそれをしなくてはならない | You'll have to do it, whether you like it or not. |
私は物理が好きです まして数学はなおさら好きです | I like physics, and I like mathematics even more. |