"好みによって "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
音楽の好みは人によって好きずきです | Music preferences vary from person to person. |
音楽の好みは人によって違う | Tastes in music vary from person to person. |
おじい様にとって好印象みたいよ | A bit. |
音楽における好みは人によって異なる | Tastes in music vary from person to person. |
好きなようにやって 結果をみせてごらん | You probably want to do something interesting, |
奇数クリーチャーは 持っているようだ 私に好みを取っ | The odd creature seems to have taken a liking to me |
僕の好みだよ | I can tell you're my kind of girl. |
好き にとろけてたり 好き を嫌ってみたり | Well, this choice, isn't this your 'EGOMAMA'? |
みんなみんな大好きよ | I love you all! |
好き合ってる 夫婦みたいに | Like we like each other. Like we're husband and wife. |
ひどくえり好み するようになってるな 親父 | You want every car on the freeway down here? |
パティの好みを知ってる | She knows what Patty likes. |
あなた私の好みよ | Now you're my kind of guy. |
みてみて 俺の髭好き? | Is this... is this a permanent...? Oh, why? |
きみが好きになるはずだよ | I can see why you like him. He's very charming. |
俺は内心思った よし 俺の好みだ | 'Hey homes, where you get them Nik's?' |
きみのパジャマ姿 好きだよ | I like your PJs! |
みんな好きなんだよ | They're all like that. |
ー私の好みかどうかって | My preference. |
好みだって 一日で変わる | A person may like pineapple today and something else tomorrow. |
あなたのお好みにしてみたの | Made just the way you like it. |
好み | My type? |
とっても好きよ | I like it very much. |
とっても好きよ | I really like it. |
とっても好きよ | I like it a lot. |
好きなように選んでみました | So here is one group of four. |
ブリュースター氏の好意により 飲み放題だ | Drinks on the house! Courtesy of Mr. Brewster. |
好きなように踊ってよろしい | You may dance as you please. |
もう好きにやってくれよ | Suit yourself! |
好きになると 思ってたよ | I thought you would like it. |
好きって言ってたよね | And a second ago, you said you like guys who row crew so I assumed you had met one. |
好みじゃないって 健康すぎて | Not my type. Too healthy. |
きみは雨が好きだよね | You like rain, don't you? |
好みが変わったな | I didn't know you liked that kind of music. |
好きなのに好きって言えないのぉ みたいなノートは捨てるぜ | Oh I will. But not as much as Jenny will enjoy your cute little |
みんな同じように好きなんです | But I love them just the same. |
僕達の好みに合ったものさ | Something that I'd like to listen to. |
彼はエレンによって好かれている | He is liked by Ellen. |
我々は自分の好みをよく分ってないということです そして自分の好みをあまり知らないがゆえに | The general idea here, by the way, is that we actually don't know our preferences that well. |
お好み | Did you like it? |
好みだ | My favourite. |
いいアイデアだ 人々はこれを好きになるだろう 使ってみよう | But you know what we do on the last mile? |
非常にアイデアを好み | If I went I should see your mother as well as Dickon, said Mary, thinking it over and |
私は外国語を好みますよ | I appreciate foreign languages! |
彼はあなたが好みなのよ | He likes everything you do. |