"妥協案として "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
妥協案を | Compromise. |
妥協案がある | We have a compromise to suggest |
理に叶った 妥協案です | I believe that that is a reasonable compromise. |
リハビリは妥協しろと | We're just supposed to compromise on his care? |
妥協してたのか | You compromised? |
妥協案にたいする 感謝を言ってませんでした | I haven't had the chance to thank you for compromising on the verification issue. |
妥協案を求めました でも私はこう断りました | Then he was kind of troubled, and asked me for a compromise. |
妥協したらどうかと 言ってるだけだよ 妥協以上のことはした | I'm just trying to come up with some sort of comprose we're beyond compromise. |
だから少し妥協して | Getting what they want. |
そして汚れた言葉 妥協 のことです 妥協は悪くありません | I think architecture is about consensus. |
この商品の 侵入 を拒否しました 結果 メーカーは妥協案の | There were conservative elements in Canada, unsurprisingly, who actually resented this intrusion. |
彼とそのことで妥協した | I compromised with him on the matter. |
妥協案を探りました 私は短い電子メールを送信しました | And every time, daily, after we have meeting, what compromise we have, whatever, |
やっと妥協点を見出した | Finally, we found a point of compromise. |
妥協は退廃だ | The alternative is anarchy. |
全ての交渉と議論 そして秘密と妥協 | All those negotiations and arguments, and secrets and compromises. |
ついに父は妥協した | Finally, my father compromised. |
結局我々は妥協した | In the end we reached a compromise. |
ついに父は妥協した | My father finally compromised. |
彼に妥協して100ドル貸してやった | I met him halfway and lent him 100. |
何かで妥協しなくちゃ | Something's got to give. |
私はその点について彼女と妥協した | I compromised with her on the point. |
自らのリスクを避ける道 その妥協案を 強要することができます | When you put it in plain English, you almost force the institution to give the people a way, a default out of that, and not put themselves at risk. |
われわれは彼らと妥協しようとした | We sought to come to terms with them. |
われわれは彼らと妥協しようとした | We tried to compromise with them. |
われわれは彼らと妥協しようとした | We tried to come to a compromise with them. |
経営者は妥協を拒絶した | The management refused to come to terms. |
妥協は もし芸術的ならば | And it is about the dirty word compromise. Compromise is not bad. |
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています | The EC's Twelve are working out a compromise on farm price. |
私は妥協が大嫌いだ | Compromise is abhorrent to me. |
妥協できる範囲だな | Sounds like there was room for compromise. |
彼と妥協しなければならなかった | I had to meet him halfway. |
ゴーンの提案は妥当です | The Gorn's offer is reasonable. |
だが 少しぐらいなら 妥協してもいい | But I suppose there's always a little wiggle room. |
我々は妥協することになった | We arrived at a compromise. |
激論の後 喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた | The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. |
激論の後 喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた | After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. |
妥協するのは私の主義に反している | It's against my rules to compromise. |
確信度90 以上 で妥協したのです | The Chinese objected, and so the compromise was |
この際妥協しましょう お互いに ね | Let's compromise. |
そこで王は 人々に妥協するふりをして | And they only go to even more extreme measures. |
協調関係を提案したい | What I'm suggesting is a partnership, Mr. Burdett. |
我々は妥協せざるをえない | We have no choice but to compromise. |
メディアの使命は妥協に導く物を | So I'm in the media. |
妥当などんな協力も惜しまないが | The answer's still no, lieutenant. |