"委託の配達"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
委託の配達 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
他に委託レンタルは | What else did he place with you for rental? |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
うちに委託しに来ました | Yes, he left it here on consignment. |
2人のローマ法王からの委託でした | No, he's dead. |
後払いだ 委託販売だからな | You'll get it. This is a consignment operation. |
全ての問題を外注委託できます | Think of what this got them. |
贈与は委託形式になっており | to the University of Wisconsin. |
当店では品物の委託販売をしています | We sell goods on commission. |
仕事のあと 委託販売会社に立ち寄るよ | I'm gonna stop by a brokerage firm after work. |
僕は 有り金をすべて彼に委託した | I trusted him with all the money I had. |
パウルス3世が最後に委託した人でしょう | I mean, there is no more sacred space, really. |
15,000 委託します 2年目の合計の金額は何でしょう | I'm going to give him a bunch of money, let's say I'm going to give him 15,000 in year two. |
戦略的なボサウイ惑星を守るために 委託されて | Commissioned to protect the strategic world of Bothawui, |
パナマのアンパロ ヴァスケスという建設会社に 委託されいみたいだ | Scofield robbed that bank by a builder in Panama named Amparo Vasquez. |
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した | Ben committed his diary to the lawyer's care. |
混沌の中に秩序を生み出すために 我々に委託された | Entrusted to us, so that we might forge stability of chaos. |
配達 | Delivering. |
委員達は彼らの席に戻った | The committee returned to their seats. |
ピザの配達さ! | Delivered pizzas. |
配達さ | Deliver them. |
配達の人だよ | The water delivery man. |
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
ピザの配達するの | What job, delivering pizzas? |
おもしろい外部委託方を発展させたではありませんか | I mean, Tiger surely was actually obeying the Accenture model. |
特別配達 | Special delivery, huh? |
配達人ね | Deliveryman, |
初めての制作委託を受けて感激しました 救急隊員や消防隊員の | I was thrilled to get my first commission with the Percent for Art in New York City. |
いまでは ユリウス二世から委託されたものではないとされています | So, this one took about 7 years. |
などの様な人達や 投資信託のブローカーなどです | The only people who are customers of the financial press are money managers, financial planners, and things |
遺言で 子供達を あなたに 託すって | Sylvia has requested a coguardianship for the boys in her will. You, Mr Barrie, and myself. |
専門家の委員達がその案を討論した | A panel of experts discussed the plan. |
子供たちに託す地球のことを心配していますか? | And then talking about renewable energy desperately important. |
委員達は皆それに反対している | The committee are all against it. |
一人芝居として始めたものが 344フレームといくつかの委託と4年半の時を経て | It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. |
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する | The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. |
はい 配達です | This guy, seriously. |
配達物がある | Good morning. You just got a delivery. |
何か配達かな | I got to EFK, man. |
クッキーの配達に行こうぜ | Time to deliver the cookies! |
貴方は私達を信頼し 自分のキャリアと健康を託した | You've trusted us with your career and your health. |
彼は委員会の委員だ | He is a member of the committee. |
国会の臨時委員会に 移譲された お前達を含め兵士達は | The power has been passed to the Provisional Committee of the State Duma. |
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
配達が最優先 だ | The golden rule |
関連検索 : 委託配達 - 委託配置 - 委託 - 委託 - 委託 - 委託、 - 委託 - 委託 - 委託 - 委託 - 委託 - 委託 - の委託 - 委託者の信託