"存在について"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
2つ存在します | And I say that because the system in Turkey is notable. |
存在してない | They never existed. |
存在してない | Lister, I'm not really here! |
事件について話していた まだ存在してない... | We were talking about a case that I don't think even exists yet... |
いつも存在してるかもしれない | Who knows? They might have always been here. |
いつしか反政府の シンボル的存在に | He became a symbol of hope against a system of injustice and corruption. |
存在します つまり | His mind is based in a cloud. |
存在しないのに見える いつもは... | Except usually when I see people who ain't there, it's... It's... |
存在さえしてないのに | It doesn't even exist. |
存在してる | They exist. |
よく いくつかの郊外に存在します | And very few houses are completely identical. |
つまり時間の中に 君は存在しない | So, although you exist, you no longer exist in time, and for you time itself does not exist. |
我々の中にユーザーが存在した あいつだ | We do indeed have in our midst a user! |
注文すらしてません つまり在庫上は 存在しない | It turns out that the university never even ordered the neurotoxin, so there was nothing missing from the warehouse. |
性について存在する以上の数のタブーが 子育てには存在するのです AV 申し上げた通り | And we've been surprised to find, as young parents, that there are almost more taboos around parenting than there are around sex. |
ユーザが存在しているので両方エラーになります 存在していないなら よかった存在していないのね と言って | Both of those queries from separate requests are going to say, Does this user exist? and they'll both fail because the user exists. |
存在しない | He doesn't exist. |
存在しない | It doesn't. |
メタンガス つまりCH4の存在です | And what we're looking at is the presence of the gas methane, |
とてつもない亀裂が存在しているのです | But we just have to leave that little bit of openness, to know. |
地球上に存在しています コウモリの特徴の1つは | Bats as we know them have been around on this planet for about 64 million years. |
存在してれば | If it existed. |
存在度 | Percentage |
存在テスト | Existence Test |
存在感 | It's really tough to earn respect. |
プライバシーなんて存在しない | Privacy doesn't exist. |
私は存在しないって | Laughter slows down M You don't tell your boss, |
存在は信じてないわ | I mean that's just what you always see in the movies. |
とダグが存在していた | And was Doug there then? |
その間に細胞が存在していて | It has an air channel. It has a blood channel. |
そこでここに存在している | We need to start embracing the beauty of balance. |
全ての創造者 全ての存在 我々の存在の根源 | And us, and I, and us are all part of you. |
これこそ存在の意味について問う投企であり | What can creatures like us know of such things? |
つまり別のラップトップが近くに存在しないので | So if a kid bicycles home, or walks a few miles, they're going to be off the grid, so to speak. |
プロシアっていう国は 現在では存在してない | Austria today is this modern country right here. |
育児における父親の存在が いつになく問われている | To the children, Father's presence has less and less significance. |
お前が存在するのではない 私が代わりに存在する | You are she who is not, but I am he who is. |
ハードパワーは現に存在し | All this still persists. |
すでに存在するものを用いて | There is so much freedom today. |
家族にとって 私は良い存在だ | and i'm good... for them. |
何の存在 | A mention of what? |
存在する | Out there. |
マシーンの存在 | I believe they are machines. |
存在しないと言ってた | which they've said repeatedly doesn't exist. |
つまり今日地球に存在する人類は | We can have live programs from the space, like we had. |
関連検索 : かつて存在 - 依存について - 在庫について - 在庫について - 現在について - 在庫について - 現在について - 存在に来て - 存在してい - 存在してい - 存在に - 目立つ存在 - ご滞在について