"存在の本質"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
存在の本質 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ | Our existence is a miracle in itself. |
自分自身の核あるいは本質的要素が存在し | Are you this kind of person or that? |
超大質量ブラックホールが存在すること それは宇宙全体に存在し | I've convinced you that, one, we do in fact have a supermassive black hole at the center of the galaxy. |
本当の自分 は存在するか | This might be no, it won't be remotely as interesting, as good or entertaining. |
この本の存在は知るべきよ | But I picked it up and I started reading it and I thought, this book is amazing. |
下垂体に存在する物質を調べよう | look for anything with the pituitary in it. |
本当に恐ろしい存在です | And then we introduce them to somebody who they come to hate immediately, the drill sergeant. |
有名な例としてはダークマターの性質と存在 そして | Moreover, sometimes, while studying the universe we discover things in physics that we didn't know about. |
本当ですか? 本当にUFOが存在すると? | Is this true that you've been investigating UFOs for the last three months? |
反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です | We don't know why there's more matter than antimatter. |
何の存在 | A mention of what? |
マシーンの存在 | I believe they are machines. |
それがビッグバンで作られる軽い元素の存在量を決める 本質的には全ての中性子はヘリウムに結合しているので その存在量は | So in this way, the intrinsic mass difference between protons and neutrons, something that comes out of particle physics, determines the abundances of light nuclei created in the |
自分の存在を 絶対的な基本として | Not as something that has arrived here by fluke. |
単なる一時的な顕現にしかすぎず 形なき本質のみが永遠に存在する | All forms, please understand, are only temporary manifestations. |
僕の存在を... | of my existence! |
原子の全質量は事実上核内に存在しているので | OK, one more thing, if I can even get more bizarre. |
権威的存在に少し神経質になってるんだ | He gets a little nervous around authority figures. |
存在度 | Percentage |
存在テスト | Existence Test |
存在感 | It's really tough to earn respect. |
私は幽霊の存在を本当に信じている | I do believe in ghosts. |
人類学者が観察した 全ての社会で 物質的存在は | But the materiality matters too, because in every society that anthropologists have looked at, material stuff operates as a kind of language a language of goods, a symbolic language that we use to tell each other stories stories, for example, about how important we are. |
君の中に存在する神の 一体となった本質だからだ この考え方では あらゆる人は根本的に | Because the whole nature of the God in you according to this idea, is to play that he's not. |
全ての創造者 全ての存在 我々の存在の根源 | And us, and I, and us are all part of you. |
最終的な肉体からの解放 物質に依存しない 精神的存在となる事だ | . ..might somehow free them once and for all... . ..from any dependence on physical instrumentalities. |
そこにどれだけの質量が存在しているのかを 計算で導きだします 結果 そこには極めて大きな質量が存在しました | So what we can do, then, is based on how much distortion we see in those images, we can calculate how much mass there must be in this cluster. |
存在する | Out there. |
わしらは輝ける存在じゃ 粗雑な物質ではない | Luminous beings are we, not this crude matter. |
質量保存の法則 | Law of Conservation of Mass |
現在のグラフを保存... | Save current graph to... |
現在のプロジェクトを保存 | Saves the current project |
現在の色を保存... | Save Current Colors... |
現在のゲームを保存 | Save the current game |
現在のダイアログを保存 | Saves the current dialog |
現在のデザインを保存 | Save current design |
現在のプロファイルを保存 | Save the current profile |
私の存在さえも | Neither am I. |
俺も君の存在を | I'll always be able to feel you. |
実際 2本の足に対応するパターンも存在します | But these are not the only too common in characteristic patterns. |
事故とは言い難いな この物質は自然界に存在しない | Hard to say it was an accident, this stuff doesn't exist in nature. |
保存 現在のアイコンを保存します | Save Save the current icon |
現在は存在しません | You do not exist. |
存在し得る域です 存在し得る域です | So range is a subset of the codomain which the function actually maps to. |
意識は物質世界に属さず そもそも存在しないか | That tradition thinks that we are heavy duty scientific materialists |
関連検索 : 本質的に存在 - 本質的に存在 - 本当の存在 - 存在の質問 - 物質の存在 - 見本市の存在 - 電解質の存在 - タンパク質存在量 - の存在 - 存在の - 化学物質の存在 - 存在 - 存在 - 存在