"存在の本質"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

存在の本質 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ
Our existence is a miracle in itself.
自分自身の核あるいは本質的要素が存在し
Are you this kind of person or that?
超大質量ブラックホールが存在すること それは宇宙全体に存在し
I've convinced you that, one, we do in fact have a supermassive black hole at the center of the galaxy.
本当の自分 は存在するか
This might be no, it won't be remotely as interesting, as good or entertaining.
この本の存在は知るべきよ
But I picked it up and I started reading it and I thought, this book is amazing.
下垂体に存在する物質を調べよう
look for anything with the pituitary in it.
本当に恐ろしい存在です
And then we introduce them to somebody who they come to hate immediately, the drill sergeant.
有名な例としてはダークマターの性質と存在 そして
Moreover, sometimes, while studying the universe we discover things in physics that we didn't know about.
本当ですか? 本当にUFOが存在すると?
Is this true that you've been investigating UFOs for the last three months?
反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です
We don't know why there's more matter than antimatter.
何の存在
A mention of what?
マシーンの存在
I believe they are machines.
それがビッグバンで作られる軽い元素の存在量を決める 本質的には全ての中性子はヘリウムに結合しているので その存在量は
So in this way, the intrinsic mass difference between protons and neutrons, something that comes out of particle physics, determines the abundances of light nuclei created in the
自分の存在を 絶対的な基本として
Not as something that has arrived here by fluke.
単なる一時的な顕現にしかすぎず 形なき本質のみが永遠に存在する
All forms, please understand, are only temporary manifestations.
僕の存在を...
of my existence!
原子の全質量は事実上核内に存在しているので
OK, one more thing, if I can even get more bizarre.
権威的存在に少し神経質になってるんだ
He gets a little nervous around authority figures.
存在度
Percentage
存在テスト
Existence Test
存在感
It's really tough to earn respect.
私は幽霊の存在を本当に信じている
I do believe in ghosts.
人類学者が観察した 全ての社会で 物質的存在は
But the materiality matters too, because in every society that anthropologists have looked at, material stuff operates as a kind of language a language of goods, a symbolic language that we use to tell each other stories stories, for example, about how important we are.
君の中に存在する神の 一体となった本質だからだ この考え方では あらゆる人は根本的に
Because the whole nature of the God in you according to this idea, is to play that he's not.
全ての創造者 全ての存在 我々の存在の根源
And us, and I, and us are all part of you.
最終的な肉体からの解放 物質に依存しない 精神的存在となる事だ
. ..might somehow free them once and for all... . ..from any dependence on physical instrumentalities.
そこにどれだけの質量が存在しているのかを 計算で導きだします 結果 そこには極めて大きな質量が存在しました
So what we can do, then, is based on how much distortion we see in those images, we can calculate how much mass there must be in this cluster.
存在する
Out there.
わしらは輝ける存在じゃ 粗雑な物質ではない
Luminous beings are we, not this crude matter.
質量保存の法則
Law of Conservation of Mass
現在のグラフを保存...
Save current graph to...
現在のプロジェクトを保存
Saves the current project
現在の色を保存...
Save Current Colors...
現在のゲームを保存
Save the current game
現在のダイアログを保存
Saves the current dialog
現在のデザインを保存
Save current design
現在のプロファイルを保存
Save the current profile
私の存在さえも
Neither am I.
俺も君の存在を
I'll always be able to feel you.
実際 2本の足に対応するパターンも存在します
But these are not the only too common in characteristic patterns.
事故とは言い難いな この物質は自然界に存在しない
Hard to say it was an accident, this stuff doesn't exist in nature.
保存 現在のアイコンを保存します
Save Save the current icon
現在は存在しません
You do not exist.
存在し得る域です 存在し得る域です
So range is a subset of the codomain which the function actually maps to.
意識は物質世界に属さず そもそも存在しないか
That tradition thinks that we are heavy duty scientific materialists

 

関連検索 : 本質的に存在 - 本質的に存在 - 本当の存在 - 存在の質問 - 物質の存在 - 見本市の存在 - 電解質の存在 - タンパク質存在量 - の存在 - 存在の - 化学物質の存在 - 存在 - 存在 - 存在