"宅配便料金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
宅配便料金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
宅配便で送った方がよかったか | Should I've sent him by courier? |
これはかさばるから宅配便で送ろう | This is bulky, so I'll send it by home delivery. |
ああいう宅配便はなあ あの今 こう クリスマス | It's the busiest time of year for delivery trucks! |
その値段は郵便料金を含みます | The price includes postage charges. |
郵便料金はいくらになりますか | What will the postage be? |
国際郵便料金は宛先によって異なる | International postal rates differ according to destination. |
自宅住所 郵便番号 | Home Address Zip Code |
宅急便で送られた | Hitched a ride on the porcelain express. |
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る | The mail carrier delivers mail from door to door. |
例えば 宅配便の受け取りには 判子は必要有りません | For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. |
木島 車種は 黒のカエル急便です 宅配便なのに 1時間近くも駐車場にいたそうです | Black package delivery truck that was parked there for over an hour. |
晴雨に関わらず 郵便集配人は郵便を配達する | Rain or shine, the postman delivers the mail. |
緊急配送には 10ドル追加料金がかかります | Expedited delivery will cost an additional ten dollars. |
料金は | What are you charging her? |
料金は | How much? |
料金は | Are they paying for it? |
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます | You can use the delivery service for a small additional charge. |
アルバース美術用品 宅配だよ | Stay where you are. Albers Art Supplies. |
俺は宅急便の会社を 経営してる | I run a messenger service. The Beck and Call Company. |
おい, 郵便配達員さん | Hey, Mr. Postman. |
バナー料金は | I've heard your sex stories. |
今週 2回も宅配ピザだったから ちゃんとしたの作った 野菜料理 | Yeah. You had pizza twice this week, so I made you a proper meal tonight. With vegetables. |
航空料金の方が鉄道料金より高い | The cost of the air fare is higher than of the rail fare. |
便利さがアメリカを支配する | Whose power the masses extol |
電気料金を | Paying the electricity bill. |
食料がいるんだよ 便所紙もな | We need food, you know... and toilet paper. |
平日料金と休日料金で 1万円も違うんだ | You have to pay 10,000 yen extra on holidays. |
若干のプラス料金 | And on the hydrogen side of the molecules, you end up with a slightly positive charge. |
無料 金を払え | You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it. |
出張料金って | What's an outcall? |
SMは別料金よ | That'll be extra. |
料金は聞いた | Did anyone ask how much he's charging for the night? |
配達は有料ですか | Do you charge for delivery? |
配送は有料ですか | Do you charge for delivery? |
無料配布をしたら | Not so fast, say other people. |
この郵便は明日配達される | This mail will be delivered tomorrow. |
郵便は1日1回配達される | The mail is delivered once a day. |
心配の第一は 食料だ | Mostly I worry about food, always food. |
パーマは別料金です | A permanent is extra. |
パーマは別料金です | A permanent costs extra. |
メターに料金入れて | Feed the meter. |
一時間の料金だ | You paid me for an hour. |
料金を払うんだ | Hey, kid, you gotta pay the fare! Hey! |
でも料金は同じ | No food, but still 15 euros? |
関連検索 : 宅配便 - 宅配便 - 宅配便 - 宅配便 - 郵便宅配便 - 配達宅配便 - 宅配便で - 宅配便サービス - 宅配便で - メール宅配便 - 宅配便で - DHL宅配便 - 宅配料 - 宅配便の配達