"安全対策として "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
安全対策はしていた | We always took the proper precautions. |
安全対策だ 目の洗浄器も用意した | Lab safety equipment. We're also gonna have an emergency eye wash station. |
安全対策は万全で プロであり組織的だ | But it's all very safe, professional. Structured. |
徹底的な安全対策が実施された | Strict security measures were in force. |
国境安全対策に失敗したと 存じているからです 国境安全対策の失敗は 問題を生み 現在 不法移民問題として対応しなければなりません | has failed to protect its citizens, has failed to preserve the rule of law and has failed to secure our borders. |
シラナイトの脅威は新しい 安全対策を施行させた | The Syrrannite threat has brought new security measures into effect. |
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった | The accident was a strong argument for new safety measures. |
あらゆる保安対策を処置しました 全員避難しました | Police are taking every precaution urging people not to take matters into their hands. |
彼は招待客の前でスピーチして 安全対策について 説明するんだ | He only speaks in front of invited, supporting crowds, for security reasons. |
これからは 安全策は無しだ | From now on, no more safety net. |
絶対安全だ | It's perfectly safe. You're tangoing, then your |
理解です 安全 リスク 脅威 対抗策 それらを理解し そして仕組みを知ることです | Well a couple of things understanding of the security, of the risks, the threats, the countermeasures, how they work. |
問題対策のリーダーとして | It should be on adult men with power. |
安全対策もしたし 管理部門も入った 誰が悪いわけでもないんだ | If I made a major security situation out of it, administration steps in, and there's no exclusive rights for anybody. |
世界の安全保障政策から始めました | But I didn't start out obsessed with food. |
しかしながら 厳しい安全対策も施されているので安心してください 不意な出来事が起こるとプログラムが起動します | Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place in the unlikely event a problem occurs. |
環境汚染の対策としては | It's unbelievable. |
これが一番いいタイミングだと言います 安全策は | Conventional thinking says this is the best time for a launch to Mars. |
マイケルは眠ってる 絶対に安全だ | Michael is sound asleep... and you are safe. |
安易な解決策を選んで びっくり仰天トーク に対しては | People dying or People suffering was also one, |
息子が安全策を仕込んでいますから | My son built security measures Into the code. |
対策のため 全米の全ての計画された便は 欠航となります | As a result, outgoing flights nationwide are now grounded. |
同様に対策してある | We are prepared for that as well. |
アルツハイマー病に対する予防策としては | And the Avian Flu is also not a good idea. |
船長は乗客の安全に対して責任がある | The captain is responsible for the safety of passengers. |
絶対 安全なルートがあるぞう | There is definetly a safe route! |
一人ずつ あらゆる安全対策にもかかわらず 私の同僚達は引き裂かれていた | One by one, in spite of every safeguard, my coworkers were torn... |
おれが対策した | Don't worry, i took care of it. |
安全な通信チャンネルとして | As a secure telecommunications channel. |
とても安全で | They're referred to as nuclear batteries. |
対策本部に渡して手掛かりにと | I gave them to the Task Force, I thought they would help. |
それが専門家の能力を 更に引き出す ツールだということです 我々はボーイングの 安全対策エンジニアに | And yet, what we found were that these were tools to help make experts better. |
インフレ対策なんだとさ | He says it's a ledge against inflation. |
ここに残るのが 一番賢明な安全策とは 思えないが | I'm not sure staying here is the most advisable posture. |
絶対イヤ 安心して | no no no you're not in any trouble. |
BMWはとても安全な車です そして 安全な車は素晴らしい | BMW is a pretty safe car. |
安全 安全確保! | Clear. We're clear! |
安全 は相対的な言葉です 個人によって何が安全かは異なります | Does that mean it's safe for people to return to their homes? |
安全 は相対的な言葉です 個人によって何が安全かは異なります | Does that mean it's safe for people to return to their homes? |
対策はある | That's all taken care of. |
多くの人々が首を長くして待っていたショッピング フェスティバルが 今日開催されます このため治安部隊は 来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました | The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. |
安全だと | Safe? |
安全と音 | Safe and Sound |
イヤ 絶対イヤ 安心して | But you better not keep me out too late this time. |
疾病対策センターがまだ活動してるとしたら? | What if the C.D.C. is still up and running? |