"安静時の遺跡"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
安静時の遺跡 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
石器時代の遺跡から | The structure of stone age culture |
遺跡は何時ぐらいのもの | How old are the ruins? |
遺跡 | Ruins? |
アフリカ最大の新石器時代の遺跡を | Anyway, you find other things, too. |
石器時代の遺跡が発見された | The Stone Age ruins were discovered. |
安静にして 安静に | Steady, steady. |
遺跡の中には | But this was common. |
何が遺跡よ | What ruins? |
私が発掘した遺跡 | I believe I have made a significant find in the Candarian Ruins. |
... 眠っていると王と安静時_と地球のカウンセラー... | ...asleep and at rest with kings and counsellors of the earth... |
ジャック 安静にしてて | Jack,you have to rest. |
ローマは至る所に遺跡がある | Rome abounds with relics. |
何を? 安静にしてろ | For what? |
スコットランド警察の 遺体安置所よ | He's in Scotland Yard's mortuary. |
先生の容態は 絶対安静だ | How is her condition? She must have absolute bed rest. |
絶対安静で 面会謝絶なの | But you can't visit him! |
我々は古代文明の遺跡を発見した | We discovered relics of an ancient civilization. |
その遺跡は訪れてみる価値がある | The ruins are worth visiting. |
直ちに遺跡の完全な調査をしたい | I want a complete survey of the ruins immediately. Yes, sir. |
絶対安静が必要です | You should have absolute rest. |
今は安静が第一です | He needs to rest now. |
モバイルアプリも作っています 深く遺跡に | And finally, we produce mobile apps that include narrated virtual tools. |
第二に 遺跡なんてないんだよ | In the second place, they are not relics at all. |
遺体安置所に電話だ | Call the morgue. |
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう | You can see the ancient ruins in the distance. |
ここにいくつかの遺跡がありました | Here were some relics. |
同じ谷に 現生人類の遺跡もあります | They're always made from local chert. |
メディアが憎悪の痕跡を安売りする | The media sells a trace of hatred at bargain prices. |
そこで遺体を遺体安置所に持ち帰り | So your poor, pale corpse could not have been killed by this gas. |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | You pass by (their habitations) in the morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | And indeed you pass over them in the morning. |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | and you pass by them in the morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | And surely ye pass by them in the morning. |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | Verily, you pass by them in the morning. |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | You pass by them in the morning. |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | You pass by their desolate habitations in the morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | Indeed you pass by them at dawn |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | You pass by them in the morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | And indeed, you pass by them in the morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | You pass by (their ruined town) in the morning and at night. |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | And most surely you pass by them in the morning, |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | You pass by their ruins morning |
あなたがたはかれらの 遺跡の 傍らを 昼 | Verily, ye pass by their (sites), by day |
あるのは静寂のみ 平穏と静寂に満ちた安らぎの場所 | Only stillness, a sanctuary of peace and tranquility. |
関連検索 : 遺跡の静的 - 遺跡の安定 - 安静時 - 安静時() - 安静時 - 不安定遺跡 - 質問静止遺跡 - 遺跡 - 遺跡 - 遺跡 - 安静時(P) - 安静時に - 安静時間 - ローマ時代の遺跡