"完全に依存しています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その後は完全に私に依存する場合があります | Precisely. |
仕事全体がコンピュータに依存しています | Of course, what would we be without computers? |
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している | The country's foreign trade totally depends on this port. |
第3に 私たちはこのマシンと完全に共依存の関係になっていきます | And the second thing is, we're going to restructure its architecture. |
依存度を考えてみてください 我々はそれに完全に依存していて 文化を変容させています アルファベットや文字のない暮らしは想像できません | But if we think about the dependency that we have on this other technology, called the alphabet, and writing, we're totally dependent on it, and it's transformed culture. |
消費依存もありますし セックス依存も インターネット依存も 買い物や食べ物への依存もあります | Yes, there is the addiction to drugs, but there is also the addiction to consumerism, there is the addiction to sex, to the internet, to shopping, to food. |
BはAにデータ依存しています | Then we say that these 2 statements are data dependent on each other. |
完全に化学肥料に依存している これがなければ大変なことになる | Over 95 of all the food grown in this country is totally reliant on synthetic fertilizer. |
これは bに完全に依存していないかもしれません ですが それを知る方法はありません | So the probability of a given b could be the probability of a. |
私の場合はクラシック音楽の コンパクトディスクでしたが そうやって完全に依存症になりました | And I've distracted myself through shopping in my case, for classical compact music, classical compact discs. |
ただし その民主主義は レスターに依存し 一般市民にも依存しています つまり 競合する 依存関係であり | Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people. |
まあ それは依存しています | Well, that depends. |
私達はその水に依存しています | As it rains, it goes down into the ocean, with everything we put into it. We all depend upon it. |
命令文は自身に依存しています | So we see again, here quote is being written, here quote is being read. |
全ての有機物が完全に保存されています それを採掘し始めます | Shipwrecks are perfectly preserved. |
買い物に依存性はありませんが 依存症になる人はいます テレビに依存性はありませんが 依存症になる人はいます このように依存症になりやすい理由は 何なのでしょう | Just like food is not addictive, but to some people it is shopping is not addictive, but to some people it is television is not addictive, but to some people it is. |
今 トムは大変両親に依存しています | Now, Tom depends on his parents very much. |
渤海の運命は彼に依存しています | Don't forget that. |
いろいろな要素に依存する 一つ目は 変数の信頼性に依存します | Now, the magnitude of the correlation is going to depend on a lot of factors, right? |
すべて完璧だし 完全に機能しています | Everything is fine and fully operational. |
トムはメアリーに依存しすぎている | Tom depends on Mary too much. |
完全に機能しています | We just had our first PlPA Trust Board meeting three weeks ago. |
それは時間に依存します | Dustin charges as a function of hours. |
完全に 完璧に おしまいですよ | So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed. (Laughter) |
サンゴ礁に依存している全ての 魚類は 結果として 危機にさらされています | And all the fish species that depend on the coral reefs are also in jeopardy as a result. |
みんながお互いに 依存し合っています | Our creativity comes from without, not from within. |
私は依存をこう定義しています | So I know what that escape from the self is like. |
なぜ一部の人は 依存症になりやすいのか 食べ物に依存性はありませんが 依存症になる人はいます | So the question is, why are some people vulnerable to being addicted? |
完全にダークマターに支配されている銀河も存在し | And even though their numbers are much smaller, they produce exactly the same result. |
完全に一回目の賞のチケットを取り出す結果に 依存しているのです つまり これらは独立事象ではありません | So the possible outcomes for the second event, for the second prize, are completely dependent on what happened or what ticket was pulled out for the first prize. |
ほとんど今封じ込めに依存しています | Most now rely on containment. |
ただし この民主主義は 資金提供者に依存し 一般市民にも依存しています 誰が資金提供者かによって この依存関係は | So here too we have a democracy, a democracy dependent upon the funders and dependent upon the people, competing dependencies, possibly conflicting dependencies depending upon who the funders are. |
どちらにしても 思考の余剰に依存しています | This is, I think, the range that matters. |
まだ完全に完成していませんが | This one, of course, still works with the wild dogs. |
バービーとフーラは この完全に違った領域に存在します | Now, according to proponents of the clash of civilizations, |
完全な2乗項にします 完全な2乗項にします | And the things we're going to add, those are what complete the square. |
それはすべて天候に依存している | It all depends on the weather. |
次の2つの要素に依存します | How can these cars whisper, You need to get out of the way? |
貴女の神経系統を測定した結果 状況依存の共感度は... 我々の種族の平常時の値に 完全に収まっています | Based on your neurological readings, your situational empathy... is well within the normal range for our species. |
こちらです これが前の文に依存しています | Where was it last written? |
親に依存しています 私の息子は23歳ですが | And our babies and children are dependent on us for much longer than the babies of any other species. |
Bはこれに制御依存していません | Therefore, this statement does not influence whether B is executed or not. |
他の技術と同様 完全に化石燃料に依存している ではその結果 何が起こるのだろう | Even the latest technologies, like GM crops, regardless of the other arguments, are as utterly dependent on fossil fuel as any other. |
使い方は完全にマスターしています | It hasn't changed as we were growing up. |
扱う環境のタイプに依存します コアな古典的プランニングでは信念状態は 完全割り当てでなければならず | Just as in problem solving, the belief state depends on what type of environment you want to deal with. |
関連検索 : 完全に依存します - 完全に依存 - 完全に依存 - 完全に依存 - 完全に依存 - 完全に依存 - 完全に依存 - 完全に存在しています - 依存しています - 依存しています - 依存しています - 依存しています - 依存しています