"定性的な結果"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
定性的な結果 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
肯定的な結果を導きました | In other words, can we eat to starve cancer? |
このプロットは小規模の否定的な結果が | This is something called funnel plot. |
結果的に | I mean, what could possibly go wrong? |
ある特定の結果 これはその特定の結果ですが | Instead of circumstances, outcomes. |
暫定的な調査結果によると 対照群の村と比べ | With people in SEWA villages, more likely to invest than those in non SEWA villages. |
半分は否定的な結果というのが実状でしたが | It was pretty much a 50 50 split. |
不安定感が軽減する場合は陽性の結果です | The relocation test is performed using the examiner's hand to place a posteriorly directed force on the glenohumeral joint. |
これは結果的に | So we're going to do a break even analysis. |
はい 結果的には | I did learn that eventually,yes. |
上の段は男性の検出結果 下の段は女性の検出結果です | So, I'm going to show you some results here. So, these are actually results from this approach. |
検査結果が陽性でも | And the correct answer is 0.043. |
DNA鑑定の結果最終的に 78歳で無罪が確定したのです | He was ultimately released for good behavior halfway through his sentence. |
直観的に言うと陽性結果を受け取ることは | And the correct answer is No |
円周を測定した結果 | And let's say when their tape measures weren't so good, |
最終的な結果は良好です | But most importantly the original list has been left unchanged. |
肯定的な効果のために | ..to generally positive effect. |
つまり環境は確率論的で 動作の結果は非決定論的です | You really don't want to wait for the truck to disappear. |
肯定的な結果が論文になる割合は 否定的な結果の2倍となるとわかりました これは根拠に基づく医学の根本におけるガンです | About half of all trials, on average, go missing in action, and we know that positive findings are around twice as likely to be published as negative findings. |
結果的に 5 3xとなりました | They cancel out. |
検査の結果は陰性だった | The results of the test were negative. |
荒れた株式市場では 直ちに否定的な結果が得られます | Right? It can happen in the stock market. |
結果的にうまくいった | It turned out well. |
結果的に世界生産の60 | Eight entities came to the table. |
選択的に交配した結果なのです 昔は特定の外見の子供を | Dogs are the result of selectively breeding traits that we like. |
化学的効果や臓器選択性 安定性などが改善しても 患者のすることは | So even if the active constituents in pharmaceuticals made constant progress in terms of chemistry, target of stability, the behavior of the patients goes more and more unstable. |
サンプリングの結果に一致性がないことです | We get to keep every sample, but we have a problem. |
バス事故の男性の スキャン結果は ネッド | What did the scan show on our bus crash guy? |
慣性は劇的に減るのです 結果として ここでギリシャ文字の | So the smaller you make R, the more dramatically the inertia reduces. |
ガンという事前確率 ガンだが結果が陽性だという感度 ガンではないが結果が陰性という特異度です 検査で陽性の結果が出た場合 | What we really said that we had a situation where the prior P(C), a test with a certain sensitivity (Pos_BAR_C), and a certain specificity (Neg_BAR_ C). |
一般的に十分な結果は得られない | Measurements will be ignored? Check this box if you believe that's the case. |
驚くほどです 限定的な実験の結果と 思うかもしれませんが | It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is. |
結果は非常に劇的でした | That put a whole bunch of sulfur in the stratosphere with a sort of atomic bomb like cloud. |
結果的にアイデアが蓄積されて | We can build on their wisdom. |
校長は説き伏せ 結果的に | No, no, your children need to slow down at the end of the day. |
その結果 健康目的は 15パーセント | So far, less than 15 percent said they were doing it for health. |
2つの結果があり得ます では 最終的に 可能な結果の合計は | And then when I flip it again I get 2 more come for the second one. |
今までの所 全ての結果は真に定数のエネルギー密度と整合的だ | And there are many experiments and surveys currently designed to try to measure precisely that. |
0 2だとしましょう この結果からガンではなく陰性の結果を出す確率を | And now, let me say the probability of the test giving me a positive results a false positive result when there's no cancer is 0.2. |
その結果 体は女性の体のように | So lots of levels of testosterone, but no reaction to it. |
結果 同じ脳における活性状態と | looking at a photograph of their sweetheart and looking at a neutral photograph, with a distraction task in between. |
エイズや性病とか その結果を見せて | All of them, like HIV, STDs, and then show me the results. |
全血球数計算と毒性テストの結果を | Get me a CBC and tox screen. |
彼らの決定は重大な結果を招くだろう | Their decision will bring about serious consequences. |
対象者の性格を判定してもらいました すると性格判定は両者ともに ほとんど同じ結果になったのです | Then they had strangers, many strangers, judge the person's personality just from Facebook, and what they found was those judgments of the personality were pretty much identical, highly correlated, meaning that Facebook profiles really do reflect our actual personality. |
結果的には平等になったと思います | R Right. Did we have more cancelations from women this year? |
関連検索 : 肯定的な結果 - 定量的な結果 - 決定的な結果 - 肯定的な結果 - 否定的な結果 - 否定的な結果 - 肯定的な結果 - 肯定的な結果 - 決定的な結果 - 決定的結果 - 決定的結果 - 定量的結果 - 結果的な - 効果的な結果