"定期的な接触を維持"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
定期的な接触を維持 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
非常に直接的な接触です | This was absolutely key for us. |
将来に 警備を維持するため また定期的に検査があるかも | In the future, we may conduct more periodic searches like this one in order to maintain security. |
当局に接触する時期だ | It's time to contact outside agencies. |
これは 平和的な接触だ | This is all about peaceful communication. |
だが 何らかの接触を持たないと | But you have to makesome kind of contact. |
彼とは個人的な接触がある | I am in touch with him. |
彼らの偶然的な接触のパターンは | They cover the earth, except for Antarctica. |
短期間の平和維持軍です | So get peacekeepers there, but get them home as soon as possible. |
おびただしい血液接触です これが決定的な鍵です | One of the things I want you to note from it is blood that you see a tremendous amount of blood contact. |
ドナは 肉体的な接触が嫌いなんだ | Donna has an aversion to bodily contact. |
聖書には 1か月のうち一定の期間は女性に接触してはならない | It's a very relaxing vocation. I recommend it. |
定期的にイベントをアーカイブ | Regularly archive events |
パラメトリックな3次元動的接触モデルの作成です | And so here's the challenge |
接触円 | Osculating Circle |
それ以外の人的接触に欠ける | In pursuits devoid of typical human contact. |
日記には人的接触の少なさが如実だ | A date book that shows very little social interaction. |
接触した | I made contact. |
接触した | We've made contact. |
維持 | Keep |
維持 | It wasn't. |
冬の時期に室温を68度F 20度C)に維持するなら... | And if we just kept our thermostats at 68 at the winter.. |
速度を維持 | Hold your speed. |
現状維持を... | Maintain the status quo. |
肉体的な接触を求めさせます 人との共感を高め | Oxytocin makes you crave physical contact with your friends and family. |
パターンを維持できない | Dad... I can hold the pattern. |
彼は高速道路で一定のスピードを維持した | He maintained a steady speed on the highway. |
危険を冒さず現状維持 ドラマはいらない 時期が悪いの | Don't take risks. Stick with the status quo. No drama, now is just not the time. |
定期的に一定の金額を支払うと | I think most of us understand the general idea about life insurance |
論理値 TRUE の場合 接続は持続的となります FALSE の 場合 接続は持続的ではありません デフォルトで 接続は 持続的です | However, a few Z39.50 targets doesn 't support piggyback or they ignore element set names. |
維持しましょう 定積分と不定積分の切り替えを | I'll keep the improper integral with us the whole time. |
接触したか | Is that his contact? |
接触は禁止 | Do not initiate contact. |
脳に直接 電気的な信号を受けて 触感を得ています | The animal is controlling the avatar to touch the targets. |
オフラインを維持する | Stay Offline |
持続的接続を含むプロセス毎のInformix接続の最大数 | The maximum number of persistent Informix connections per process. |
持続的接続を含むプロセス毎のMySQL接続の最大数 | The maximum number of MySQL connections per process, including persistent connections. |
プロセス毎の持続的接続を含むODBC接続の最大数 | Whether to allow persistent ODBC connections. |
定期的にスクリプトを実行するタイマー | A timer for running scripts periodically |
定期的に報告を送るんだ | and we'll report back and that's it. |
直接接触したようです | really? y ou gonna try to get rough with us? no, but i'm gonna call the cops because there's something fishy going on around here. |
インジェクターが安定しました 速度を維持しています | The injector's stabilized. We're holding speed. |
我々 はこの係数を見て 維持も本質的に | So how do we do that? |
接触式温度計 | Contact Thermometer |
最初の接触は | How did you first approach Riemeck? |
のミンスクでの接触... | The contact in Minsk... |
関連検索 : 接触を維持 - 接触を維持 - 接触を維持 - 維持接触 - 定期的な接触 - 定期的な維持 - 定期的に接触 - との接触を維持 - 密接な接触を維持します - 接触を維持します - 維持期 - 接続を維持 - 接続を維持 - 短期接触