"定量的な重要性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
定量的な重要性 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
象徴的な重要性があるわけです | So it felt this has a social dimension. |
重要な決定だ | But it is a great decision to take. |
量より質が重要だ | Quality is more important than quantity. |
定言的道徳論法で最も重要な哲学者は | Jeremy Bentham, the eighteenth century English political philosopher. |
そして特定の粒子の重要性を 教えてくれます 重みが大きくなるほど重要性も上がります | leads to a so called importance weight that tells us how important that specific particle is. |
マルコフ決定過程の重要性をお見せします | Narrator Before diving into too much detail, |
個人的信条は その中心的重要性を失います | my becomes our and individual faith |
重要なのは 量子力学が可能性を測るということです | There are even movies about it with a lot of wrong stuff. |
真の重要性は | It's a body world, and the species really exists in the body. |
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない | This problem is only of secondary importance. |
心理的な要因も重要です | Some of them are political. Many of them are physical. |
考えてみると 決定的なイノベーションとは 最も重要なこと | This is not only outside of businesses. |
1. 統一された標準的定義の必要性 | Recommendation 1 |
女性の重要性を 始めて | And I want to tell you when |
睡眠は学習にとって決定的に重要です | The function of sleep is to repair and reorganize the brain. |
決定的に重要な年に激務した と言い 2010年には | General Stanley McChrystal, who said that he was knee deep in the decisive year. |
そしてそれがその重要性だ Hubble定数の逆数は | All distances and all times scale linearly with Hubble's constant. |
タイミングは重要です 接近性も重要でしょう | There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. |
決定的な重要性を 皆さんに理解してほしいのです 私の会社では 国中のコミュニティが | So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise. |
このプロジェクトの重要な目的は | In this case, I was trying to found out who was important in trying to spread information about HlV. |
重要な哲学的支柱です | It is not wealth in and of itself. |
それから消費量は減少しています 毎年 石油の重要性は | Gasoline consumption in the U.S. probably peaked in 2007 and is declining. |
TPB の重要性の説明を | I do this because it's great fun to run a large site. |
ビル ゲイツは教育の重要性 | The camera is always on. |
常に人体の重要性を | And so anytime I talk about what I do, |
トークン定義で最も重要な部分は | First, we're going to define a procedure, named t_identifier. It takes a token as an argument. |
ここではアインシュタインの 相対性理論が重要となります ダークマターの巨大な質量によって発生した重力は | Now, if we consider a different ray of light, one going off like this, we now need to take into account what Einstein predicted when he developed general relativity. |
この女性は 重要な目撃証人だ | This woman is a material witness |
重要性 はい 私は言った | I've remembered something of vital importance. |
さらに重要な違いは大量生産が可能で | So, one important difference is that it's totally mobile. |
破壊的な エネルギー量の必要性です あなたの周りに巨大な 時空ワープ領域が必要でしょうし | To make this happen would require tremendous amounts of energy and some negative amounts of energy. |
紙重量 | Paper Weight |
歴史的に重要な活動と感じ | It learns very much from its mistakes. |
これは比較的重要なもので | NN This is about the oil pan, or the oil filter and all that. |
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です | Ability to operate a computer is critical for this job. |
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ | Tenderness is an important element in a person's character. |
このデータは今や何の重要性もない | This data is of no value now. |
TPB の重要性を 伝えるべきなんだ | Nobody wanted to do that part, but it was important to communicate |
生物多様性は重要ですか | Everywhere you go on the Dixons' smallholding seems to be teeming with wildlife. How important is the biodiversity? |
その重要性は何でしょう | What is this stuff? |
そうですね メインキャラクターの重要性は | Let's up the skills, actions, and combos. |
質より量の方がむしろ重要である | Quantity rather than quality is important. |
人工知能の重要な アプリケーションについてです さらに知的エージェントの定義と | You just finished unit 1 of this class, where I told you about key applications of artificial intelligence, |
一般的な考えに反して 地理や国民性は 重要ではないことです | Which leads me to think that neither geography nor national character, popular explanations for this kind of thing, are really significant. |
日本政府は重要な決定を行った | The Japanese government made an important decision. |
関連検索 : 決定的な重要性 - 決定的な重要性 - 決定的な重要性の - 重要な量 - 重要な量 - 重要な重要性 - 重要な重要性 - 定量的特性 - 決定的に重要な - 二次的な重要性 - 個人的な重要性 - 全体的な重要性 - 実用的な重要性 - 驚異的な重要性