"定量的に言えば "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

端的に言えば
I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies.
端的に言えば Hotmailです
But the miracle that happened
年間降水量は インチで言えば 6 in
lowest rainfall.
開始時に自動的に音量を設定する
Auto set volume on start
現代の世界では定量的な答えが出てきます
like Am I drunk?
逆説的に言えば 彼は正しい
Paradoxically, he is right.
カーツワイル的に言えば これは悲観的なものです
I think this is a rather modest prediction.
質的にも量的にも
Turns out, the monkeys play it safe too.
定数倍と言葉で言った時 十分に大きいと言葉で言った時に それを定量化する事だ cはあきらかにf(n)の定数倍を定量化していて
So, the role of these two constants is to quantify what we mean by a constant multiple, and what we mean by sufficiently
より具体的に言えば... ハードディスク内のデータだ
Or more specifically, the research on your hard drives.
そのように言えば それが合理的に見えるか
Tra la! What ho!
一般的に言えば日本人は内気です
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば アメリカ人はコーヒーが好きだ
Generally speaking, Americans like coffee.
科学的に言えば 夕日も虹も錯覚だ
It's an illusion, like sunsets.
質量測定
Measurement of an amount of matter.
F ma で 質量 加速 スプリングばね定数 yで
We get the force this force, not just this force this was just F equals ma but this force is equal to the mass of our object, times the acceleration of the object plus whatever the spring constant is for the spring plus k times our position, times y.
分子が一定の量を超えると
These are just like the receptors on the surfaces of your cells.
デネットの著作の中心的主張は 端的に言えば 内的精神状態の存在を否定するということである
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
一般的に言えば 日本の気候は温和だ
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
具体的に言え
Just tell me what the fuck you want, boy.
より個人的な観点から言えば
(Applause)
だって 遺伝的な違いで言えば
Because, Thandie, that's not accurate.
三角測量が使えます もちろん能動的なカメラ設定もあります
But it's not trivial, as corresponding points must be identified. Once you have found corresponding points then we can draw on triangulation.
同じ質量と言えます
So we could say whatever this X is, if the scales stay balanced,
肯定的に捉えています
Steve Grand, in his book, Creation
非決定的 と呼ばれる 一方で 機械は 決定的 だ
Random processes are said to be nondeterministic, since they're impossible to determine in advance.
置き換えは一定量の作業です
And the comparison, it does a constant number of comparisons at each level.
法律的に言えばこのテープは 証拠にならない
Legally speaking, this tape is useless.
そういえば大量のメッセージが
You got a bunch of messages.
一般的に言えば 日本の気候は温暖です
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
言い換えれば 最も効率的な機関
led by business for profit.
プロファイル的には大量殺人者には思えないけど
That doesn't seem like the profile of a massMurderer.
これではあいにく戦略的価格設定と言えません
How hard can that be?
一般的に言えば アフリカ全体がインフレ傾向にあります
And let's start at the high level, on the macro factors.
そういう点に関して言えば ニュートンの重力定数も
It simply comes out the general theory for relativity, but the theory does not specify its value.
音量コントロールの設定
Volume Control Settings
通信量の測定
Volume accounting
一般的に言えば 男より女が長生きをする
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば 男性は女性より背が高い
Generally speaking, men are taller than women.
一般的に言えば 男より女が長生きをする
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば 女は男よりも長生きする
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
税に関して言えば それは魅力的な制度だ
Tax wise, it is an attractive arrangement.
量子浮揚と量子固定と呼ばれています ここに浮遊していた物体は
The phenomenon you saw here for a brief moment is called quantum levitation and quantum locking.
理論的に言えば その情報が正しいかどうか明確に言えないけど
You don't know where Shrek is? It wouldn't be inaccurate to assume that I couldn't exactly not say that is or isn't almost partially incorrect.