"実用的な条件の下で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
実用的な条件の下で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
完璧な条件下であれば | Well, it turns out it's not the Holy Grail. |
近いうちに実用化できると思います その中の1つは極限条件下での利用です | And we think there's a few key sectors that have fairly near term applications. |
レベルを下げる条件 | Limits to decrease a level |
レベルを下げる条件 | Number of chars per minute to decrease a level |
レベルを下げる条件 | Percentage of correctness to decrease a level |
一般的に命令文 assert 条件 が条件の評価をし | In our last lecture, we already had met the assert keyword from Python. |
私達のヒーローです 最も過酷な条件下で | They are nerds, and they are heroes among us. |
イギリスでの飼育条件下における | That's Charles Paxton who won the 2000 biology prize for his paper, |
これは典型的な後悔の条件です | I should have gone through that yellow light. |
ここでは条件4が破られています 実は条件4は | Just to give one example, suppose that we colored the node two, red, and one and three are black. |
2番目の条件は シーシュポスの条件 です | People build one after the other, after the other, after the other. |
でもこのような心理的条件付けが | And I think I knew from day one that it wasn't the right job for me. |
以下の条件 その垂直の棒は 以下の条件 帰無仮説が真という前提で と読む | It's the probability of obtaining this outcome, or these data, so that's the probability of D, is the probability of obtaining this outcome these data. |
この条件が無効なら 残りの条件に対し実行が再開されます | If this condition holds, then tag is set to true. |
不変条件 事前条件 事後条件を自動的に得られます 実際にツールを紹介し その作成方法を検証していきます | Other tools that help us doing that this is the idea of inferring invariants, having a tool that automatically provides data invariants, preconditions, and postconditions. |
事前条件と事後条件は一般的に仕様とみなされます | The correct answer is f because it violates the precondition of g. |
マージのサブルーチンの実行時間の条件は | So putting it all together, what do we have is the running time for merge. So let's see the upshot. |
事前条件と事後条件をつけることが望ましいです しかし実際は事前条件を書くことが 一般的に簡単であるのに対し | In theory, you like to have preconditions and postconditions that capture exactly what the program is doing. |
あの遺伝的脆弱性 遺伝的条件は | That's disappeared. That no longer applies. |
この条件で | I'll call this I1. |
初期条件でなくても 他の条件や 関数上の点で | So the initial conditions tell us that 4 and they don't have to be initial conditions. |
実際 私はそんな地域に住んでいます このような土地利用決定は 敵対的な条件を生み | I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do. |
制御されていない条件です 小ぎれいな実験室条件ではありません 実際 とても汚い | But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. |
私はこれらの条件下で仕事したくない | I don't want to work under these conditions. |
前提として 正しい条件下では | You know, as Chris mentioned, I wrote a book called The Wisdom of Crowds. |
支払条件もご提示下さい | Also, please inform us of your terms of payment. |
一般的な条件を満たします こんな化学的な人工生命の実験を通して | But these protocells satisfy these general requirements of living systems. |
以下の条件のいずれにも一致しない | None of these conditions are met |
以下の条件のいずれかに一致しない | At least one of these conditions is not met |
既知の条件です みな 論理的な完璧な学者です | So, everyone is also told, and this is true, everyone is a perfect logician. |
条件 | Conditions |
条件 | Condition |
条件 | Criteria |
条件 | I have a condition. |
条件 | The bill? |
普遍的に 個人に 無条件に | There it is! |
現実的な初期条件を足し始めた これはもう一つ別の初期のシミュレーションで | Peebles, the famous theoretical cosmologist. |
以下のすべての条件に一致する | Meet All of the following conditions |
フィルタの条件 | Filter Criteria |
マッチングの条件 | Matching Condition |
条件のタイプ | Parameter type |
マッチングの条件 | The condition for the match |
ブレークポイントの条件 | Breakpoint Condition |
プログラム実行中に不変条件を見つけます 一連の実行を利用すればいいのです | The Daikon tool by Michael Ernst and colleagues is a tool that dynamically detects invariants from program run. |
どんな条件 | What kind of preferences? |
関連検索 : 実用的な条件 - 現実的な条件の下で - 条件の下で - 条件の下で - 実験室条件下で - 実際の条件下 - 実際の条件下 - 現実的な条件 - 実質的な条件 - 標準的な条件の下で - 理想的な条件の下で - 人道的な条件の下で - 近代的な条件の下で - 合理的な条件の下で