"実行されなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
artsを繰り返し適用しなければ クエリは実行されません | Arts is a query. When we iterate over arts, that's when we actually run the query. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
でなければコードは実行できません | It should be an optional flag, so it has to have a default value of the bearing noise being on. |
これが実行されなければ アサーションが失敗することはありません 実際はこのコードが プログラムで実行されることはありません | So what we do is, we simply write an assert false in here, meaning that the assertion should now automatically fail, if this ever gets executed. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
もう行かなければなりません | I have got to go now. |
もう行かなければなりません | I have to go now. |
もう行かなければなりません | I must go now. |
私が行かなければなりません | I have to go. |
私は行かなければなりません | I gotta go. |
家で さあ 私は行かなければならなくて 行かなければならなくて 行かなければなりません | Home, come on, I must go, go, go. |
こういう実行部隊を作り 育てなければなりません | Here's my challenge to the Defense Department. |
その計画が実行できないとなれば どうしなければなりませんか | What must be done if the plan proves unworkable? |
すみません 私は行かなければなりません | Sorry, I must be going. |
すぐに行かなければなりません | I must go right away. |
警察に行かなければなりません | I have to go to the police station. |
実行できる行為の集合を 知っていなければなりません | Second, the domain must be known. |
あなたは行かなければなりません | Now you must go with her |
歯医者に行かなければなりません | I've got to see a dentist. |
我々は行動しなければなりません | (APPLAUSE) |
我々は今行かなければなりません | I've once guarded the Crown Prince for a while. |
私たちは行かなければなりません | Let's rest for a moment. |
我々は行かなければなりません ね | We must go, dear. |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
法は実行されなければなりません 私たちがその結果に対して取り組まねばならない事は | And once the treaty is signed, their rules will have to be implemented. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
行きたくなくても行かなければなりません | You've got to go even if you don't want to. |
彼を助けなければ行けません | I must help him. |
私たちは連行 しなければなりません | Don't argue. We have to take them. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
私たちはこの現実を受け入れなければなりません | If they can't do it, who's left to deal with it? |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
時間がありません いますぐ行動しなければなりません | Time is short, we must act NOW. |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
実際にif文を行わなければいけないという 理由はありません | This is actually a lot more code than we need. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
すぐそこに行かなければなりませんか | Must I go there at once? |
彼は今すぐ行かなければなりませんか | Need he go right now? |
彼は今すぐ行かなければなりませんか | Does he need to go right now? |
彼は今すぐ行かなければなりませんか | Does he need to go right away? |
関連検索 : 実現されなければなりません - 実現されなければなりません - 実装されなければなりません - 実現されなければなりません - 実現されなければなりません - 実現されなければなりません - 実行しなければなりません - 実行しなければなりません - 行使されなければなりません - 先行されなければなりません - 施行されなければなりません - 行使されなければなりません - 行使されなければなりません