"実験として "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
実験として行ったことは | But here's the thing. With this big screen, you can all rap with me. |
とても楽しい実験でした | It's a very exciting twist ending, like an O. Henry novel, so I won't ruin it. |
無数の経験を 経験者として 実行者として 考える者として | Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover. |
そして実験屋とdifferentialistにも大きな違いがあります 実験屋はランダム化実験を使います | What I'd like to do in this first lecture is instead make a distinction in how psychologists and behavioral scientists, and many scientists for that matter apply statistics. |
実験してみることにしました | Does she not learn from them? And so on. |
実験を計画して実行する | That bend the plane of what we consider reality. |
公平さ についての実験です これは今ではとても有名な実験として | So the final experiment that I want to mention to you is our fairness study. |
実験室規模の実験とは呼べません | (Laughter) |
誰かが世界を実験室として | As if someone out there is experimenting. |
とてもシンプルな実験です | The first one was done in New Delhi in 1999. |
そして 実験一日目 私達は良いリンゴ達と実験を始めたのです | Randomly assigned them to be prisoner and guard. |
経験主義は観測と実験を | Well, we've seen that that can't be true. |
実験... | An experiment... |
実験用ラットに面会しようとしても | terrifying terror that I can possibly imagine |
まず 実験室で行われる実験について話しましょう | First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. |
実験してみましょう ここに狡猾な実験者がいます | So let's see what happens when we put this beetle to the test with a similar experiment. |
実際に衝突実験をしてみました | But I thought, This is very interesting. What if I make like a car crash test? |
面白い実験として きみのクラスルームで | So it'll be 4 times 132, so that's equal to 1 128. |
実験をしたくなって | Being Dick, he, of course, wanted to check this. |
実験を延期してほしい | Ted. |
この実験の後 少しして | We basically eliminated it. |
プリンストンでは実際に実験しています | That sucks. Why not level up? |
とてもシンプルな実験による | The original discovery of the dark matter was due to |
実験をされて... | They've done experiments on me. |
実験をしました | And one day, I was doing that. |
しかし実験では | And she should actually be choosing blindly. |
ウィリアムズ ドロシーとサラの実験 | Amr's experiments... Nye Yeah. |
人体実験とサマーキャンプを | He's comparing human experimentation to summer camp! |
実験者としては その値を決める | look at the top row. |
動物実験もちょっとしてたから... | I've done some animal autopsies, too, so if... if... no. |
実験をし続け 時に実践によって | It's a very slow process. |
実験だ | It was an experiment. |
一連の実験に没頭してて.... | Professor, we're looking for this man. |
実験してみました ProzacにZoloft | And we were testing if the mice would also self administer SSRls. |
では実験してみましょう | If we put in just foo without any tags, we would assume that we would get the very same output. |
犬で実験くらいしてる | They've tested it on dogs and everything. |
実験をしているようだ | Only the whole world is their lab. |
しかし 実験を試みることで | We know we can't go back to where we were before the crisis. |
これを実験しようと思い | like, in the bathroom, right? Do that. Find two minutes. |
ちよっとした実験をやる | I thought I'd prepare a little demonstration for you. |
薬を合成するところから始めて ラボでの実験 動物実験を経て | Well, let's think about the drug screening process for a moment. |
実験でしたからね 問題は 実験に終わりがなかったこと | Now I can tell you in 1983 that seemed like it would last forever, but remember it was an experiment. |
参加の実験などしません 彼らはオープン化の 実験はしています | legislative power, and the people who have legislative power are not experimenting with participation. |
実際に飛び回って経験してみたいと | And I know the pilots in the audience aren't going to like that and I've had a lot of bad feedback from people who want to be up there, flying around and experiencing that. |
実体験して頂くことをお勧めします | So if you have the opportunity, please try it out. |