"実験室の責任者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
実験室の責任者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
実験が制御できなくなったと言いましたが 私は実験の最高責任者でした | This is the woman who stopped the Stanford Prison Study. |
会議室で 年配の軍医と そのDARPAの責任者が | I get this sort of unrequested by me anyway visit, and sitting in my conference room is a very senior surgeon from the military and the guy that runs DARPA. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
実験室では ポスドクから後任のポスドクへ実験が引き継がれていたんだ | And this is what one of these experiments looks like. |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
責任者のトニー ディノッゾだ | I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here. |
使用者の責任だ | Buyer beware. |
俺がビジネスの責任者 | I'm the business end of this company. |
実験室規模の実験とは呼べません | (Laughter) |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
実験室への供給とか | Maybe to facilitate a laboratory? |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
あなたが責任者 | You are in charge? |
実験室が欲しいな 医療室に | A laboratory would be preferable. Your sickbay. |
政府の実験室 エイリアンの宇宙 | Is it a government's experiment? |
部の責任者は彼です | He's in charge of the department. |
実験室で働く人を | We put an ad in the Atlanta paper. |
ウィン高校 化学実験室 | Property of J.P. Wynne Chemistry Lab. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
最新の機械に 実験室も... | You'd have modern equipment to work with, a lab... |
悪魔のような実験室は | The satanic O.R.'s? |
この部の責任者は誰か | Who's in charge of this section? |
実の母親の責任なんですよ. | It's her real mother's fault. |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
責任者に会いたい | I'd like to see the man in charge. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
彼が販売部の責任者だ | He's in charge of the sales department. |
あなたがここの責任者? | Who's in charge? |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
捜査責任者のようだな | I think I'm staring at the man in charge right now. |
無実の男を殺し 私に責任を | Another death of an innocent man That I'm responsible for. |
うちの実験室で働いてるの | Floyd, Mr. Benton. |
大 大学に 僕の 僕の実験室に | He's, uh Uh, he's at the university, in In my lab. |
ここは僕の秘密の実験室だ | This is where I do the thingsoxford frowns upon. |
ええ ええ 最高責任者 | I have no authority to keep him here. |
私が隊長で 責任者だ | I am the captain. I'm in charge. |
彼がパーティーの責任者になった | He took charge of the arrangements for the party. |
責任者が私で その助手は | I'm the campaign manager and, of course, I have to have an assistant. |
患者への責任があります | But I do have a responsibility to my patients. |
関連検索 : 実験室 - 実験室 - 実験室 - 実験室 - 実験室の化学者 - 実験室の技術者 - 実験室の科学者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者