"容赦のない日"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
容赦のない日 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は容赦ない | The photo was horrible. |
容赦はしない | And I'll hunt you down like animals. |
容赦しないわよ | I mean, come on, we can't help it. |
このことは容赦ない | One of them always drives the other extinct. |
敵に容赦ないのでは | I've seen what you do to your enemies. |
ご容赦 | Forgive us! |
我々は容赦しない | We do not condone the t... |
パパは容赦ないから | Yeah, I told you. He's a hardass. |
容赦のないやつらだった | They were cruel people. |
容赦ねえ | Huh? |
こいつは容赦なかった | Hilarious. This guy was the most ruthless one. |
今後は容赦しないからな | If the job's so great, you do it. Understand this, kid. |
容赦なく (ruthless) なれても | You can be uncouth but not couth. |
容赦が必要だ | Forgiveness starts here too. |
そのことはもはや容赦できない | I can't put up with it any longer. |
警察が来たら容赦しないわ | If the police arrives, I won't spare you. |
子供だろうが容赦はしない | I'll kill every single fucking guy or gal in my way |
もう容赦しねえからな | But I draw the line at this place. |
容赦なく もぎ取られた | They knocked it out something fierce. |
容赦なく上昇し続けています | At the rate of about two and a half parts per million per year. |
どうぞご容赦ください | I'm going to play something that I shamelessly stole from cellists. |
中断はご容赦ください | pardon the interruption. |
蜂が容赦なく襲ってきた | A swarm of bees attacked us without mercy. |
なめたヤツには 容赦しねえ | Yeah, mucho loco. |
君にも容赦はせん | We will show you no quarter. |
容赦ない尋問の前で 君を弁護しよう | If I can get an acquittal from that jury, |
容赦なく正直になります いいですか | Now let me give you my honest answer to these questions. |
容赦なく拍手で迎えてください | Hey, everyone, everyone, everyone! |
相手は残忍で 容赦ない連中だぞ | These are vicious, desperate people. |
次は容赦しないぞ 聞こえてるか? | One more time, I will not stop next time. Do you hear me? |
なめた相手には 容赦なかった | He broke the skull of anybody who tried to rip him off. |
君を裏切った 即座に 容赦なく | She betrayed you, Winston. Immediately. Unreservedly. |
ジェダイ全員が容赦なくマレヴォレンスを 追跡している | All the Jedi relentlessly persue the Malevolence. |
容赦が精神を開放する | Forgiveness liberates the soul. |
魔女狩りのようにしつこく 容赦なくな | Witch hunts. That was them. Look. |
どうかひらにご容赦ください | Please accept my humble apologies. |
容赦か そういうことだったか | No more Mr. Nice Guy from here on out. |
銀行は待ってくれないし 国税庁は容赦ない... | The bank is on my back, the IRS is grinding me down to a nub. If I don't keep up... |
1セントでも多く望めば 容赦なく撃つ | Ask for a penny more and I'll shoot you in the chest and take my chances. |
もし撃つそぶりを見せれば 容赦しないぞ | If we see any signs of a weapon we will respond. |
現実的に考えろよ 容赦なく殺せるか | I don't see what real choice you have if it's between that and coldblooded murder. |
誰であろうと敵は敵だ 俺は敵を容赦しない | And my hand is steady when I see the enemy. |
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた | The tropical sun glared down relentlessly. |
予備評価中です もちろんジュマの所業は容赦しないさ | Of course,I don't condone what juma's doing over there. |
もしおれを騙そうとしてるなら 容赦しないからな | If you're playing me, I'm gonna split you in half. |
関連検索 : 容赦ない - 容赦 - 容赦 - 容赦 - 容赦ないペース - 容赦ないフォーカス - 容赦ない献身 - 容赦ない圧力 - 容赦ない批判 - 容赦ない要求 - 容赦ない努力 - 容赦のない環境 - 容赦のない地形 - 容赦のない風景