"宿泊の問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
宿泊の問題 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
宿泊人 | The Dodger ? |
宿泊記録は | You have the bill? |
余分泊分の宿泊したいですか | You wanna stay an extra night? |
これらは宿題の問題でしたね | Now the question is G bipartite. |
どちらに宿泊で | Staying at the Nederland Hotel? |
宿泊したいのですが | I'd like to stay at your hotel. |
宿泊したいのですが | I'd like to stay here overnight. |
宿題の一番最後の問題をやったかい | Did you do the last problem of the homework? |
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる | The motel can accommodate as many as 400 guests. |
宿題の一番 最後の問題をやりましたか | Did you do the last problem of the homework? |
宿題のいちばん後の問題をやったかい | Did you do the last problem of the homework? |
そのホテルは500人宿泊できる | The hotel can accommodate 500 guests. |
宿泊費込みの値段ですか | Does the price include accommodation? |
宿泊名簿の主は いません | Find out who this room is registered under. |
6人宿泊させて欲しい | We need accommodation for six. |
ウィルモントホテル 234号室 宿泊はセイダ ズーリと | The Wilmont Hotel,room 234. Currently occupied by a Sayda Zuri. |
宿題 | Homework? |
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた | The teacher assigned us ten problems for homework. |
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです | This building is a capsule hotel lodging men and women. |
宿泊先を教えてください | Let me know where you're staying. |
何も知らないホテル宿泊客は | (Laughter) |
私は12階に宿泊していた | I was on the 12th. |
この宿泊カードに記入して下さい | Fill out this registration card, please. |
宿泊はワイズマン様の 付き人と一緒よ | You share with Mr. Weissman's man. Has His Lordship's luggage gone up? |
そのホテル の宿泊 を予約しましたか | Did you book accommodation at the hotel? |
このホテルの宿泊料はいくらですか | What are the charges in this hotel? |
宿題だ | For tomorrow... |
宿題は | You got my homework finished? |
宿題は? | Have you done your homework? |
宿題は | Homework? No, not really. |
このホテルに宿泊した人はいますか | Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. |
宿泊用の部屋を用意しています | We've prepared some quarters. |
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした | Sue checked in at the Royal Hotel. |
彼は院生宿舎に泊まってる | Now you've got to help me. |
でもホテルには宿泊していない | Yet there's no trace of you in any hotel. |
宿泊客と話したいんですが | I'm looking for a guest there. |
スカーレットモーテルの宿泊客から 病院に問い合わせが 妊婦の様子を問い合わせたそうです | the hospital got a call from a guest at the scarlet red motel, checking to see if the pregnant woman was doing okay. |
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した | We put up at a lakeside hotel for the night. |
このホテルの宿泊料金はいくらですか | What are the charges in this hotel? |
私達は山のふもとの宿に泊まった | We put up at an inn at the foot of the mountain. |
宿題があり 宿題 授業 宿題 授業 それに小テストがあります | In a traditional classroom, you have a couple of homework, homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. |
宿題があり 宿題 授業 宿題 授業 それに小テストがあります | In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. |
はい 宿題をやっておけば何も問題ありません | If you have those things done, I would say the final really shouldn't be bad. |
あの民宿なら 素泊まり5千円だよ | That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. |
彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ | He called a hotel for accommodations. |
関連検索 : 宿題の問題 - 宿泊 - 宿泊 - 宿泊 - 宿泊の - 宿泊プロバイダ - 宿泊費 - 宿泊税 - 宿泊業 - 宿泊アレンジメント - 宿泊業 - 宿泊サービス - 宿泊費 - 宿泊税