"宿泊事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
宿泊事務所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
宿泊人 | The Dodger ? |
宿泊記録は | You have the bill? |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
どちらに宿泊で | Staying at the Nederland Hotel? |
余分泊分の宿泊したいですか | You wanna stay an extra night? |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
宿泊したいのですが | I'd like to stay at your hotel. |
宿泊したいのですが | I'd like to stay here overnight. |
宿泊仲介のAirbnbです 同社は宿泊施設を所有していません では一体何をしているのでしょう | What s an example, well the most popular one right now is, Airbnb, they don t own all those places they are renting, but what they do is essentially a dating service between you and somebody who wants to make money in renting their apartment for a night or a couple of nights. |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
立派な事務所ね | This place is incredible. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる | The motel can accommodate as many as 400 guests. |
6人宿泊させて欲しい | We need accommodation for six. |
ウィルモントホテル 234号室 宿泊はセイダ ズーリと | The Wilmont Hotel,room 234. Currently occupied by a Sayda Zuri. |
彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった | A fire broke out at the inn where they were staying. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
J. J. ギテス探偵事務所 | J.J. Gittes and Associates. |
主人は事務所です | My husband's at the office. |
あなたの事務所で | Well, you could use some help. |
ヒューズ法律事務所です | Hewes Associates. Can I help you? |
今は別の事務所に | You at a new firm now,or what? |
大した事務所だな | I assumed the office was nice, but geez! |
事務所に戻ってて | just meet me back at the office. |
関連検索 : 宿泊 - 宿泊 - 宿泊 - 宿泊の場所 - 宿泊の場所 - 所与の宿泊 - 宿泊と食事 - 宿泊プロバイダ - 宿泊費 - 宿泊税 - 宿泊業 - 宿泊アレンジメント - 宿泊業 - 宿泊サービス