"宿泊先提供"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
宿泊先提供 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
宿泊先を教えてください | Let me know where you're staying. |
宿泊人 | The Dodger ? |
宿泊記録は | You have the bill? |
どちらに宿泊で | Staying at the Nederland Hotel? |
余分泊分の宿泊したいですか | You wanna stay an extra night? |
宿泊したいのですが | I'd like to stay at your hotel. |
宿泊したいのですが | I'd like to stay here overnight. |
Nepomuk に連絡先を提供するエクステンションName | Extension to push contacts into Nepomuk |
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる | The motel can accommodate as many as 400 guests. |
6人宿泊させて欲しい | We need accommodation for six. |
ウィルモントホテル 234号室 宿泊はセイダ ズーリと | The Wilmont Hotel,room 234. Currently occupied by a Sayda Zuri. |
そのホテルは500人宿泊できる | The hotel can accommodate 500 guests. |
宿泊費込みの値段ですか | Does the price include accommodation? |
何も知らないホテル宿泊客は | (Laughter) |
私は12階に宿泊していた | I was on the 12th. |
宿泊名簿の主は いません | Find out who this room is registered under. |
提供します 提供の 7 | And that commission, at least historically, has been 7 of the offering. |
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした | Sue checked in at the Royal Hotel. |
彼は院生宿舎に泊まってる | Now you've got to help me. |
でもホテルには宿泊していない | Yet there's no trace of you in any hotel. |
宿泊客と話したいんですが | I'm looking for a guest there. |
この宿泊カードに記入して下さい | Fill out this registration card, please. |
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです | This building is a capsule hotel lodging men and women. |
彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ | He called a hotel for accommodations. |
2週間は宿泊されるでしょう | They'll be occupied within two weeks. |
宿泊はワイズマン様の 付き人と一緒よ | You share with Mr. Weissman's man. Has His Lordship's luggage gone up? |
でも高いホテルには泊まりたくありません Airbnbで安い宿泊先をみつけましょう Etsy CafePress E TRADEも | So you are the traveler who will need a place to stay, but don t want to stay in an expensive hotel, use their site an intermediary. |
提供者 | Publisher |
そのホテル の宿泊 を予約しましたか | Did you book accommodation at the hotel? |
このホテルの宿泊料はいくらですか | What are the charges in this hotel? |
宿泊をもう一晩延長できますか | Can I extend my stay one more night? |
このホテルに宿泊した人はいますか | Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. |
宿泊用の部屋を用意しています | We've prepared some quarters. |
ただ宿泊名簿も 車も手がかりは | but there's no description of him or the car he was driving. |
宿題を提出しなさい | Turn in your homework. |
宿題を提出しなさい | Hand in your homework. |
コードを提供 | Code contributions |
写真提供 | Don't oversleep. This is my present. |
イーライ エクスペリエンス 提供 | The ELI EXPERIENCE presents |
情報提供 | Thank you. |
我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した | We put up at a lakeside hotel for the night. |
このホテルの宿泊料金はいくらですか | What are the charges in this hotel? |
あの民宿なら 素泊まり5千円だよ | That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. |
私達は山のふもとの宿に泊まった | We put up at an inn at the foot of the mountain. |
宿に泊まりたい それ以上は言えない | We wish to stay at the inn. Our business is our own. |
関連検索 : 宿泊先 - 宿泊先 - 宿泊の提供 - 宿泊 - 宿泊 - 宿泊 - 宿泊の提案 - 適切な宿泊先 - 十分な宿泊先 - 宿泊先が提供されています - 宿泊プロバイダ - 宿泊費 - 宿泊税 - 宿泊業