"寄りかか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
寄りかかれ | Lean! |
年寄りだから | Oldest. |
年寄りばかりだな | There's nothing but old people. |
寄りかかっていいよ | Lean on me. |
年寄りばかりじゃないか | Most have seen too many winters. |
彼は壁に寄りかかった | He leaned against the wall. |
トムはメアリーに寄りかかった | Tom leaned towards Mary. |
私は年寄りだから | He answer travelling makes my wife tired. |
私に寄りかかり 恐怖を鎮めて | What is gone is gone. Now sleep. |
トムは手すりに寄りかかっていた | Tom was leaning against the rail. |
立ち寄り先の 手がかりはないか | i just need a clue where he's headed. |
トムは私に寄りかかってきた | Tom leaned up against me. |
だれか身寄りはいないのか | You have anyone to go to? Any family, any place else? |
いかれた年寄りだなぁ | You are one crazy old man. |
黙って 後ろに 寄りかかってろ | Shut up and lean back. |
彼は手すりに寄りかかっていました | He was leaning against the rail. |
リガデマは急いで茂みから走り寄り | Well, we needn't have worried. |
壁に寄りかからせることにした | Sebastian is running out of the room to store his ladder. |
タイ 木に寄りかかっての セックスなんて | No, Ty. I'm not having sex against a tree. Oh, come on, it would be hot. |
最寄りの駅はどこにありますか | Where is the nearest station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the nearest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the closest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where is the closest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the nearest station? |
この壁に寄りかかってはいけない | Don't lean against this wall. |
彼は疲れたので壁に寄りかかった | He leaned against the wall as he was tired. |
取り寄せていただけますか | Can you order it for me? |
最寄りの電話はどこですか | Where is the nearest telephone? |
BF 彼の後ろから走り寄って | Grab the blades in mid air, land right there in a pool of blood ... (Laughter) |
昔は若者が多かったが 今は年寄りばかり | It's so boring, my angel. |
寄りかかりたいからこれを 話したんじゃないわ | I didn't, uh |
年寄り | And deaf? |
寄り道 | Pit stop? |
お年寄りをからかってはいけません | Don't make fun of old people. |
できないでしょ? つかつかと歩み寄り | Now, how do you do this? |
年寄の説教か? | When you gonna get an old lady? |
寄付するのか | You're, uh... you're donating it? |
知るか 寄るな | I don't really care. Back away. |
お取り寄せいたしましょうか | Would you like me to order it? |
最寄りの警察署はどこですか | Where is the nearest police station? |
向い合ってそれに寄り掛かる | Reclining face to face. |
向い合ってそれに寄り掛かる | Reclining on them, facing each other. |
向い合ってそれに寄り掛かる | reclining upon them, set face to face, |
向い合ってそれに寄り掛かる | Reclining thereon facing each other. |
向い合ってそれに寄り掛かる | Reclining thereon, face to face. |