"審問官"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

審問官 - 翻訳 : 審問官 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

警官の審問の後 アメリカに飛ぶと思っていた
After the hearing I was going to be on a plane back to the U.S.
保安官 陪審員は
Sheriff. Jury?
入国審査官の件か
For a customs officer?
この審問は...
The hearing needs...
俺入国審査官になれるの
I'm gonna be a customs official?
3時間の審問で
It's been almost three hours.
司令官 ご留意ください... 私の質問は軍部の審査を要しません
The commander should bear in mind... that my questions are not subject to the Commander's review.
尋問官 コーネリウス オズワルド ファッジ
Interrogators Cornelius Oswald Fudge, Minister of Mag...
最初の審問の写しは
You have the transcript of his first interrogation?
その問題は審議中です
That question is under discussion.
不滅性のハーブ スペイン尋問官
Immortality herb, Spanish Inquisitor.
審問はその後すぐ始まる
Then the hearing will begin shortly.
審問会は いますぐ始まる
The panel wants us there right now, immediately.
事件を審議したのはどの裁判官ですか
Which judge heard the case?
裁判官は 私は 陪審なるでしょう 狡猾Said
I'll be judge, I'll be jury,
入国審査官のJ. マーフィさんを 探して下さい
Locate this customs agent, this J. Murphy.
デミが例のナチの 入国審査官を見つけたよ
Dem found your Nazi's customs agent.
次回警官が質問したら
You get a free pass this time, Benson.
顧問官セロン 何をしていた
Councilman Theron, you found yourself needed for once.
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
いえ ガイヤーは正式の 審査官と話したそうなので
No. Geyer said he spoke to an actual officer.
この審問で なにを言えばいい
So with this deal what specifically are they expecting from me?
エバンス捜査官 もう少し質問が
You know, Agent Evans, I have a few more questions.
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
ただいまより 審問会を開催する
This session has been called to resolve a troubling matter.
ではザッカーバーグ君 理事会審問を始めます
Mr Zuckerberg, this is an Administrative Board hearing.
尋問官親衛隊には点を与えます 加入希望者は高等尋問官に申し出を
Those wishing to join the Inquisitorial Squad for extra credit may sign up in the high inquisitor's office.
尋問官親衛隊には特別点を...
Those wishing to join the Inquisitorial Squad for extra credit...
裁判官 この審問は この国の法律に従い 不利益の申し立てをする 機会が与えられますか
Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice?
死因審問をとらなくちゃいけない
Gotta set up the inquest.
ハビエル メンドーサは 宗教裁判長 スペイン異端審問のね
Turns our Javier Mendoza was a Grand Inquisitor during the Spanish Inquisition.
この審問は 今日行うつもりだった
This hearing needs to happen today.
警官は車を1台1台検問した
The police checked up on each car.
弁護士が誰だろうが 問題は陪審員だ
But whoever is on the other side in that courtroom, it's the jury you've got to worry about.
捜査官が行方不明 大きな問題だ
Any agent goes missing, it's a big deal.
警官は 彼らの住所氏名を詰問した
The policeman demanded their names and addresses.
尋問官を殺し 隊員全員を救出した
He killed his interrogators and carried all three of his men to safety.
カリスター長官だ 隔離室に問題が発生した
This is Secretary Callister. There's been a malfunction in the vault. Open the door.
審問では 俺を州刑務所に 送ろうとしてる
At the arraignment, they're gonna try and transfer me to the state pen.
警察官は彼らの住所氏名を詰問した
The policeman demanded their names and addresses.
心の中に 法廷があるんです 裁判官も陪審員も 処刑人もいる
Imagine that we have a tribunal right here judge, jury and executioner.
その問題は次の会合で審議されるであろう
The problem will be on the carpet at the next meeting.
火を起こす間 審問を延期いたしましょうか
Would you like us to postpone this inquiry while we build a fire?
女裁判官を気取って質問して回ってる
Yet she's questioning us as if she were Lady Justice herself!
ノウ捜査官... 容疑者を何回尋問したことが
How many times have you interrogated a suspect?

 

関連検索 : 審査官 - 審査官 - シニア審査官 - テスト審査官 - アシスタント審査官 - クロス審査官 - 主任審査官 - 外部審査官 - 特許審査官 - 金融審査官 - 担当審査官 - 認定審査官 - クレームの審査官