"審査の対象"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
審査の対象 - 翻訳 : 審査の対象 - 翻訳 : 審査の対象 - 翻訳 : 審査の対象 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
捜査対象の一つなので | It could be an element in our investigation. |
審判対象にはなりません シスアド軍は 審判対象であるべきです | The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
調査の対象はなんですか | What are you going to make a survey of? |
調査対象のカリバ社の弁護士が | That kaliba lawyer he's been tracking, |
それだとフロリダ中の人間が 調査対象だ | Unfortunately, that could be anyone in the entire state of Florida. |
調査の対象を知る必要があります | I need to know what it is I'm dealing with. |
他の関連調査の中に スタックウッドも対象だった | He launched several other investigations. One of them has been looking at Starkwood. |
これで僕は捜査対象から外れた... | I'm no longer a suspect. |
イーサン ショーは我々の 捜査対象でもあります | he was one of ours. Yeah. |
どうやら 公開捜査の対象の 一人らしい | However, he's a subject of an open investigation... |
調査対象にするなということですね | You're asking me to excuse him as a target of the investigation. |
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
調査対象の情報が一部しか分からないのに | When we're not fully briefed on half the things that we're investigating? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
あなたを捜査対象から 外せるからです | It lets us exclude you from the investigation. |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
対象 | What |
対象 | Scope |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
興味深い洞窟が多くあります これらの調査対象の | And so, there's very interesting cave real estate on Mars, at least of that type. |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
魔法の対象! | objects of sorcery! |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
対象外 | Excluded |
そこで対象者の性格調査から 事実を確かめました | My friends, no way they can be that cool and have good of a life. |
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています | Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
アメリカ人を対象に 調査を行ったのですが 典型的なアメリカ人が | I recently did a survey with over 2,000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day. |
細菌です 調査対象として最適な生物だと考えたのは | And that is the species of organism that is responsible for causing cholera. |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
検証対象 | Validate against |
検索対象 | Search for |
適用対象 | Apply Choice To |
検索対象 | Search For |
君自身が対象のケースを 非公式に捜査することはできない | You can't unofficially investigate a case Where you're the subject. |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
僕はこのシステムがあるバトルに行くと思うよ なぜなら 審査対象が分かるし 何をすれば 勝てるかが分かるから | Well I think I would go to the battle with OUR system and the reason why is because I know what people are looking at. |
関連検索 : 審理の対象 - 審査対策 - 審理の対象と - 調査対象 - 検査対象 - 検査対象 - 調査対象 - 探査対象 - 監査対象 - 調査対象 - 調査対象