"専門分野で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

専門分野で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

専門分野だ
That's what you do.
ワシの専門分野が中に
I have a body with which to acquaint myself.
自分の専門分野を確立して
Make a fray of your own.
それが君の専門分野かい
So you specialize?
あんたが 専門としてる分野で
Well, your kind, not to put too fine a point on it.
私の専門研究分野は社会学です
My special branch of study is sociology.
医療器具さ 君の専門分野だな
Medical supply house. Your line.
私の専門の研究分野は社会学です
My special branch of study is sociology.
彼は都市計画の分野の専門家だ
He is an expert in the area of city planning.
それは彼女の専門分野じゃないし
It just doesn't sound like her area of expertise.
国内でも数少ない この分野の専門医です
Dr. Bravenec is one of the few surgeons in the country performing lobectomies after fulldosage radiation.
大人たちは自分の専門分野で仕事しています
They're seeing adults. They're modeling their behavior.
私の専門 家具という分野においては
I've often wondered why Italy is really a leader in modern design.
どのカード持ち主も 何かの分野の専門家である
I mean, so far all the cardholders have been experts in their fields, right?
新しくできる専門分野には 追いつけなかった
I can't keep up with the new stuff that comes along.
専門家だけあって彼はその分野に詳しい
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
デザインの分野が専門化され より小さな分野に集中して デザインは美やイメージ
As our industrial society matured, so design became a profession and it focused on an ever smaller canvas until it came to stand for aesthetics, image and fashion.
私の専門はゲーム理論です ゲーム理論は数学の一分野ですが
I don't have a clue.
これは私が引き取ろう 私の専門分野だからね
It is, after all, as you say, my area of expertise.
もちろんです もう先生の専門分野のほうの事ですから
Yeah, ok. More in your territory than she is in mine anyhow.
私のような各分野の専門家が 世界中を飛び回り
And the rate at which the Arctic Sea ice is going away is a lot quicker than models.
だって あなたはウィルス学者で 天然痘は 専門分野の1つでしょ?
Because you're a virologist, and smallpox is one of your areas of expertise.
専門家
Expert
専門は?
What did you teach?
専門は
What do you practise?
君の専攻分野は何ですか
What's your major field?
災害ボランティアの分野で 専門家になりました そこで気付いた問題点が
In the course of the past year, we've become experts in the field of community powered disaster recovery.
私の専門分野についても この考えは教えてくれました
Chris's clock is a revolution.
私の専門です
Now, have a look at that. That's the anesthesiology machine.
専門の学校で
The culinary institute.
新しい分野から出た最先端の結果を まとめた一冊です 胎児起源とは科学的な専門分野で
Origins is a report from the front lines of an exciting new field called fetal origins.
あなたの映画をたくさん見ました この分野の専門家ですよね
I've seen a lot of your movies. Yes, you're really an expert in this field.
専門家だ
I'm a professional man.
宗教分野の教授をしている リー シーゲルの本です 彼は魔術の専門家で インドのストリートマジックの 専門家です これはマジックについての本です
This is a lovely book by a friend of mine named Lee Siegel, who's a professor of religion, actually, at the University of Hawaii, and he's an expert magician, and an expert on the street magic of India, which is what this book is about,
もちろん例外はあります 生命科学など高度に専門的な分野では
A very rough rule of thumb is if you're in web 2.0, you probably shouldn't be spending a lot of time on patents, though there are exceptions.
専門用語ですね
But that sounds really techie.
ヘルスケアのモデルに従うことはできないと気づきました 専門分野の限られた 高額な 精神医療の専門家に頼った メンタルヘルスケアは
It became quickly apparent to me that I couldn't follow the sorts of mental health care models that I had been trained in, one that relied heavily on specialized, expensive mental health professionals to provide mental health care in countries like India and Zimbabwe.
君の専門分野だと拝察するが まさに 闇の魔術 が満ちている
Supposed to be your area of expertise. Clearly, it's full of dark magic.
専門家もだ
You're going to stand in front of your parents.
クリスマスプレゼント専門のね
Yes, point five, OK, OK, OK! (Laughter) I'm a designer, that's all, of Christmas gifts.
君の専門は
What is your profession, Mr...?
彼も専門は
Because Grant's like me.
ワープフィールドの専門家
A warp field specialist? Exactly.
私も専門家ではないので 専門家に来ていただいた
I'm not an expert in weapons. But we have somebody here who is an expert on weapons.
多分野で多くの専門家を投入します 全部署の最高レベルの協力が必要です
It'll cross disciplines,draw from many areas of expertise, and require the highest level of work from each of your groups.

 

関連検索 : 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野 - 専門分野