"射程内"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
射程内 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
敵の射程内に入った | We're in range of their archers. |
もうすぐ射程内に入る | Target range almost locked sir. |
100メータ内に近づき 射程内に入れたら | Effective range of their main weapon is less than 100 meters. |
射程内だ 10億の価値がある | And that's where you're headed. A billiondollar valuation. |
気楽にね まだ射程内じゃない | At ease be, my friends, within range we are not. |
2分以内に射程低距離に入ります | They'll be in weapons range within two minutes. |
射程位置へ | Checking in! |
対象が射程に | Archangel has him covered. |
射程圏外だ ロジャー | (Radio) Right, gone out of range on it. |
射程を外れます | We're about to lose target. |
射程距離に入った | I'm in range. |
部隊2 射程位置へ | Raid two, checking in. |
部隊3 射程位置へ | Raid three, checking in. |
射程外へ逃げました | They're moving out of range. |
7連射式で 狙いは正確 射程距離は 400メートル | It's got a sevenshot capacity. Accurate 400 yards, one round per second. |
5秒で射程距離に入る | Within range in five klicks. Get ready! |
おい ショットガンの射程外だよな | Now, let me guess. Your shotgun's out of reach. |
射程圏外に逃げるんだ | Get us out of their weapons' range! |
大将 もう射程圏外かな | General, I think we're out of range. |
環境です 木星近辺の 放射線量は原子炉の内部と同程度です | If you are going to Jupiter, you have a very high radiation, you know, environment. |
最大有効射程は千メートルです | I used a Unertl scope, fixed power of ten. |
放射線レベルは基準内だ | Radiation levels within norms. |
この銃は300メートルの射程がある | This gun has a range of 300 meters. |
射程範囲までどのぐらいだ | How long until we're in weapons range? |
微分方程式内でも | Homogeneous differential equation. |
有効射程距離を保持してくれ | I want a clear field of fire. |
聞こえたか 射程距離外へ回避 | Get us out of their weapons range! |
射程距離到達までの 推定時間 15分 | Estimated time to firing range, 15 minutes. |
デス スターは5分で 射程距離に入ります | Death Star will be in range in five minutes. |
反乱軍基地 射程距離に入りました | Rebel base in range. |
まもなくビームの 射程距離に入ります | They'll be in range of our tractor beam in moments, lord. |
ここでは 射程は非常に異なっている | Many shots, ever farther and faster. |
また反応の内 どの程度が | So how do we make that actually work? |
光はトマトの内部で反射を繰り返し | It doesn't become dark. Why is that? |
反乱軍基地は7分で 射程距離に入ります | The rebel base will be in firing range... in seven minutes. |
生と死の自然の循環の内に 進化の過程の内に | In the natural cycle of life and death, the creation and destruction that must happen continuously. |
そこから7トンの砲弾を 発射した しかも射程距離は37キロ 正確に狙えた | And the Gustav was capable of firing a 7ton shell and hitting a target accurately 23 miles away. |
フリンジ課で あれ程の射撃の腕は 彼女だけのはず... | That there's only one person at fringe division who could make a shot like that. |
ターゲットの移動と発射の過程を観察することを狙う | Because of the extreme angle and distance, Furlong uses method of ambush |
最近のプロパガンダはアメリカ本土を射程に収めたと主張する | North Korea first tested their nuclear bomb seven years ago. |
政府内部の腐敗はどの程度なんだ? | How widespread is the corruption? |
それと ギャラクティカ内の あらゆる放射性装置を浚え | And sweep Galactica for any kind of radiological devices. Right. |
微分方程式の答えの内包的な答えは | And we get c is equal to 3. |
掃射...掃射... | (Machine gun fire) |
たどり着く前に撃墜してやる もうすぐ射程に入る | He's heading for that small moon. I think I can get him before he gets there. |
関連検索 : 射程 - 程度の反射 - 社内規程 - 社内規程 - 社内規程 - 皮内注射 - 内部反射 - 内部反射 - 工程内検査 - 工程内検査 - 工程内検査 - 筋肉内注射 - 筋肉内注射 - 内部全反射