"導出するとき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
導出するとき - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
僕の答えを導き出す | Comes and goes, the pull of the tides |
それからT 統計が導出することができ | A T distribution with 9 degrees of freedom. |
皆さんなら正解を導き出せると思います | You flip the coin 12 times in the care about how likely it is to get heads 9 times out of the 12. |
ここに書きます T 統計をこれから導出することができ | So the T statistic that we can derive from this information right over here so let me write it over here the |
単語が分からなくとも すぐに導き出せるのです | I can't remember the word, but in Esperanto, it's just obvious. |
公式を導き出すことが出来ました ここで示されるのは | And we could generate an equation that could predict the likelihood of an attack. |
カギとなるのはその文法の下に 文字列の導出を書き出すことです | So how are we going to do that? |
この導出は1と4です | Rule 4 goes to b, giving me ab. |
導出を書き出すため書き換え規則にそれぞれ | Here I've written out a grammar. |
文字列を列挙します すべての導出を列挙するとその文字列に対して 1つ以上の導出を確認することができます | Instead of enumerating just the strings, we're going to enumerate strings along with their derivation. |
これは次の法則を導き出します | These variables are conditionally independent. |
全ての組み合わせが導き出せます メンデルのエンドウマメを例にすると | You place the different alleles on both axes and then figure out the possible combinations. |
導き出せるかどうかを ここでも適切に処理することで | Can we create the kind of patterns that we're seeing in places like Iraq? |
例として下の部分に導出を書き出しました | I could write epsilon. This means more_digits goes to nothing. |
この初期観察によって仮説を導き出すことができます | In the beginning, you do have some initial observation. |
結論を導き出しました 笑 | Four years ago I worked with a few people at the Brookings Institute, and I arrived at a conclusion. |
特に 私が導き出した仮定は かなり楽観的すぎると思います | The problem is, I don't think these projections are accurate. |
必要とされる力を導き出せます しかしここにノイズがのります | I can work out the forces required in one of my muscles as a function of time. |
そして最初に導き出すべき答えは 何が収益モデルかということ | What we re really trying to understand first is what value is the customer paying for. |
導くことができます | Now when we took this sample, we could also derive a random |
導き出しゃれる 結果は1つです 惑星が消滅しやす | If my calculations are correct, they're creating a singularity ...that will consume the planet. |
μとσ²を使った正規分布からAを導き出します | Let me do a final quiz. This is related to playing golf. |
この文法で導出できる文はこの4つになります | This just doesn't match the pattern. |
対応方法を先導することが出来るでしょうか 確実に出来ます | Could the private sector and NGOs get together and marshal a response? |
奇跡的な精度を導き出せます なぜなら | Because the light activated pore is encoded in DNA, we can achieve incredible precision. |
ループで導き出すように値を1つずつ足していきます | Don't forget the 1 there to make sure we go up to n. |
同様に 彼らを指導するときは 彼らの潜在能力を引き出そうと努めました | I strive to maximize electrical potential when mentoring, |
後でメディア処理をすることもできます これでそれぞれのノードの中心性を 導き出すこともできます | Also, we keep track of the actors and movies we've come across so far in a dictionary to allow for this media processing later. |
本のテキストから導き出されたものですが ブックデザイナーは本を読んだとき 解釈し翻訳する | All of these solutions derive their origins from the text of the book, but once the book designer has read the text, then he has to be an interpreter and a translator. |
導出がこれ以上展開できなくなるまで | So as you can see, I'm starting to build up all these derivations. |
少なくとも1つ空ではない文字列を 導出する です Sが導出する文字列には 少なくとも1つ空でないものがあると仮定すると | That assumption is that for every non terminal in the grammar, it derives at least 1 non empty that's critical string. |
のついたNumberは導出できません | It's one of the strings that I can derive. |
この事象を数学的に導き出し | It has no preference whatsoever. That is really the result of moving many, many times. |
導出とは非終端記号を | What I've done here is what's called a derivation. |
宗教指導者の出番です | And I think it's good moral exercise. |
この一連の操作を導出と言います | Now we have 3 rules for noun. I'm going to pick the second rule and replace noun with Python. |
ここから導き出した私の考えは | So, what does that mean? |
導出と呼ばれています なぜなら今お見せしたように 書き換え規則を使いStudents thinkという 文を導出させたからです | This sort of maneuver with all these arrows is sometimes called a derivation because I was able to derive |
二次方程式の解の公式を導出する | All right, this is another one that should be cut and pasted. All right, four steps to derive the quadratic formula are shown below. |
推定するデータに基づいて 導き出すことにしました グラフの真ん中にある黒い線は | levels of obesity, it's based on a range of factors that gives you an approximate guess as to how much food is actually going into people's mouths. |
文法で文を導き出すことができます ここではI Like Pythonという文を作成しました | We're done when we have only terminals left and we can derive a sentence in the grammar. |
重要な測定指標を導き出すことです 投資家が損益計算書を欲しがるなら | But what you really need to be doing is working with your investors and your management team is to derive the metrics that matter. |
関数によって導き出される出力です そして最も大きな数値を返します いくつか出力をお見せしました | So whichever of the 3 inputs is the greatest number, is the output that your procedure should produce, and it should return that. |
あとでこの問題を解決する時 この導出を参照するつもりです | So there's 1 way to derive the string ab using this grammar. |
私なりの一般原則を導き出しました | However, there are ways to make the situation easier. |
関連検索 : 導出することができ - と導出 - 導出することができます - 導出することができます - 導き出すことができます - 導出することはできません - 導出することにより - 導出することにより - 誘導することができ - 導出 - 導出 - 導出 - 導出 - を導き出します