"小血管疾患"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
小血管疾患 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
また この心臓血管疾患で | Some of you may remember that. |
世界の心血管疾患が西欧ではなく | Most of this is in developing countries, and the majority is in Africa. |
毎年心血管疾患で亡くなる人が1700万人 | A health status of a nation parallels development of that nation. |
入隊時には血液疾患が | Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his bloodcell count miraculous. |
アフリカでは死因第1 位の心血管疾患が完全に無視されています | There's no comparison at all. |
そのころ心臓血管疾患が蔓延していて 若ければ30才から始まる 急性心筋梗塞患者の | Fifty years ago, when I was a medical student in Boston, we were in the midst of the cardiovascular disease epidemic. |
毛細血管の小さな房 | Then you start to take a look at adult life. |
生きている間に 何らかの心血管疾患を患うでしょう つまり 女性の死因のトップなのですが | One out of two of you women will be impacted by cardiovascular disease in your lifetime. |
18. 希少疾患 | 18.Rare diseases |
心疾患も何もない | No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea. |
アメリカ疾病予防管理センター | Centers for Disease Control. |
アフリカはこの疾患で毎年 | 300 to 500 million cases are reported. |
これは希少な疾患で | I want to tell you about another disorder. |
自殺の90 は精神疾患 | Now when we talk about suicide, there is also a medical contribution here. |
NYU卒業 心臓疾患あり | She graduated NYU, she has a heart condition. |
冠血管疾患の直接の原因とは思われていませんでした 私が医学生だった頃から 少し後に | At that time, much of the fat in the American diet was still not directly linked to coronary heart disease. |
アメリカ疾病予防管理センターは | So I have for a long time said that what we really needed was a rapid diagnostic. |
心血管疾患で亡くなる女性が どんどん増えました 過去15年の研究で どうなったかというと | And remember, paths crossed in 1984, and more and more women were dying of cardiovascular disease. |
フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ | I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease. |
米国疾病予防管理センターの | There are some great resources out there. |
明らかに私たちは 心血管疾患治療において目覚ましい進歩を遂げました しかし がんの死亡率は | And this is something that sobers us in our field everyday in that, obviously, we've made remarkable impacts on cardiovascular disease, but look at cancer. |
医療費の大部分は 官民問わず 心血管疾患の治療に対するものです その費用は他を圧倒しています | It is interesting that in the United States, the most significant health care budget goes to cardiovascular disease care, whether it's private or public. |
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が | These are years that we could get. |
彼らは精神疾患なんだよ | Elyn, you don't really understand |
ベリーニリンパ症は自己免疫疾患だよ | Okay, we can start with that. I say no. |
ベリーニリンパ症は 自己免疫疾患だよ | Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease. |
約5 の人々がこの疾患を患っています | It's made a mistake. |
再び細胞で埋めます 最初 患者自身の血管細胞を | And we then can re perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. |
血液は血管を流れる | Blood flows through blood vessels. |
この血液は太い血管 | It's gonna be going initially through a giant vessel. |
性的早熟なども含め 慢性小児疾患は ものすごい勢いで | So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things |
カプセルは血管に | And the capsules in her blood stream. |
疾患無しで 世界で最長寿の | This is a place where the oldest living female population is found. |
これは遺伝性疾患ではない | But, as a cancer doc, this is what I see. |
血友病患者だ | Come on, I'll take you there. ( slow, dramatic theme playing ) |
焦点を当てて探ることです なぜ虚血性心疾患で亡くなる女性が | It was a study to specifically ask, what's going on with women? |
血は血管の中を流れる | Blood runs in the veins. |
疾患の原因を知らないのです | Because we understand very little about most human diseases. |
これらの疾患で典型的なのは | like Parkinson's or essential tremor. |
他の栄養疾患にも似ています | It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s. |
慢性閉塞性肺疾患もあります | I'll show you an example of that real quickly. |
何故 こんなにも多くの疾患の | When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research |
この研究で精神疾患に関して | We think there's a future to this. |
診断を受けたら精神疾患って | I feel like i'm going clinically insane. |
さて 血管ステントは | You know, where did these things come from? |
関連検索 : 微小血管疾患 - 血管疾患 - 血管疾患 - 心血管疾患 - 肺血管疾患 - コラーゲン血管疾患 - 脳血管疾患 - 脳血管疾患 - 心血管疾患 - 大血管疾患 - 動脈血管疾患 - 網膜血管疾患 - 心血管疾患イベント - 心血管疾患CVD