"少し意義の"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
少し意義の - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
少なくとも意義ある死だ | Well, at least they died for a good cause. |
有意義に使われた少年時代の原則 | You know what I mean. This lad seems to have chucked all the principles of a well spent boyhood. |
芝生を持つ意義は少なからずあるでしょう | I want to say this not because I'm opposed completely to mowing lawns. |
何の意義だ | What cause was that? |
このプログラムの意義は | We married those ideas, and we created this Meyerhoff Scholars program. |
意義あり | On the contrary! |
意義あり | Objection. |
少しは敬意を | Have a bit of respect. |
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった | Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. |
もう少し講義したいと思います そのプランは何を意図したものなのかを | Obama administration about their plan for saving the banks. |
空間の意義とは | We're going to talk about that some more. |
この現象の意義は | And in many other countries this is happening. |
その死の意義もね | For their deaths to mean something? |
広い意義で | We are actually going to define our own operators. |
少し意味するその何を... | That's what I am doing. And really if you will only reflect a |
この捜査班の意義は | That's kind of vague. |
私の意見はあなたの意見とは少し違う | My opinion is a little different from yours. |
もう少し 注意深く | This is the x coordinate, that's the y coordinate. |
少しスリムになっていました 義肢を 新しい義足に | He was in good shape a bit thinner. |
我々は皆選挙の意義を理解し | Our democracies rely on elections. |
この数日は大変有意義でした | I just want to say good afternoon, good evening. |
関数の定義の最後を意味します | I'm ending the whole thing with a semi colon. |
その講義へ来た人は少しはいた | A few people came to the lecture. |
彼は大統領の義弟だが 少しアホだ | He's kinda stupid, but he's President Camacho's stepbrother. |
意義を提供するのです | You actually need to organize it. |
私はその講義に注意を集中した | I concentrated my attention on the lecture. |
もう少しだけビッグ シータの定義を使って | It's just another constant. |
アラブの人々がこうした場の意義を理解し | CA We are not to get involved politically and interfere in that way. |
少し敬意を払ってくれ | A little bit of respect, please. |
楽しくて意義もあるんです | You know, that's leaving a legacy, right!? |
人は 意義ある条件 の時に | What happened? |
この賞の意義は十分理解しています | She's not. She's at the TED Prize. |
想像以上でした その展覧会の意義は | And I saw the power of the image, and it was incredible. |
この会話は意義のある会話でしたね | Get the hell out of my class! |
意識の定義は 難しいと言われます | You can't do this if you don't give a definition. |
正義の少女が貝になった罰 | What did you do that was so bad? |
より多くのバイオニクルを 作るということです 指摘しておきたいのは 意義ある条件 の意義は | The first thing that happened, was that people built many more Bionicles in the 'Meaningful Condition' compared to the 'Sisyphic Condition.' |
今ポイントは 文化のこの種の意義は | to copyright owners whose work has been remixed. |
彼女の意義がお分かりになると思います TED の招待を受けてから少しTEDの調査をしました | And the fact that it was the cover story of all these famous magazines gives you already an idea of her significance, I think. |
彼は私より少し注意深い | He is a little bit more careful than I. |
注意義務に関しては ショーン マイクとネルソン | The duty of care argument will be handled by Sean,Mike and Nelson. |
少しこの意味を考えてください | In India, 35 to 50 percent say Reduce. |
5i ー3iは少し注意しましょう | 5 i times 1, so it's plus, 5 i times one is 5 i |
彼は重大な意義のある決定を下した | He has made a significant decision. |
配置に関する任意のパラメータを定義します | Define an optional alignment parameter. |
関連検索 : 少しの意義 - 減少意義 - 少し注意 - 少し意識 - 少し合意 - 少し同意 - 少し意識し - 意義 - 意義 - 少し注意して - インパクトの意義 - 無意義の - 法の意義 - 下の意義