"少なくとも期待"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
でも期待しないで情報は少ない | But don't get too excited. There's not much there. |
私の期待していたものとは少しも変わらない | It is not any different from what I expected. |
私の期待していたものとは少しも変わらない | It isn't any different from what I expected. |
俺もだ 少なくとも2日待つ | So do I. We're staying low for two days. |
ネルソンの期待はとても高く | This has never been seen before. |
期待もない | No expectations. |
まだだれも現れていないが 少なくとも50名の学生を期待している | No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. |
私はその少年にとても期待していたのだ | I had high hopes for that boy. |
もしかしてと期待しないでください | I don't have any plans of working there. |
何も期待してない | I don't want a goddamn thing from you. |
誰にも期待しない | I don't want nothing from nobody! |
待つ事もなく 期待もなく 失うこともなく これら全てのもの そして 今 何がある 笑 | All intension. No intention now. Holding on to an intention creates tension. |
ご期待に沿えなくて... | I appreciate your offer today. |
多くは期待しないで | Just don't put too much hope into this, okay? |
期待してくれ | Wouldn't miss it. |
期待してくれ | Consider it stepped on. |
とても期待してます | I'm really excited. |
もう少し 待ってくれ | Sorry. You have to wait. |
信じてくれると期待してない | I don't expect you to believe me anyway. |
犬は少なくとも主人の帰りを待った | The dog waited day after day for its master's return. |
科学にも期待しない | I don't know if I expect anything. |
ワールドカップにも期待できない | And we don't stand a bloody chance in the World Cup. |
多くを期待しなければ | I think the logic goes something like this |
ご期待ください | And we still have lots of places to go |
期待しててくれ | You can count on it. |
まともな答えは 期待できんが | But I don't think we're gonna get a straight answer from el Ramón. |
期待しすぎないことも大切だ | It's important that we manage our expectations. |
とても期待しています | The Animal Kingdom looks interesting, too |
とても期待しています | Ah, I'd love to see The Moon That Embraces The Sun. |
もう少し待っててくれ | I had to leave. |
期待もないから 失望もない | No. It's very simple. Never expect anything so you're never disappointed. |
彼女も喜んでくれると でも期待はずれで | And I thought she was glad to see me, though a little out of spirits. |
防げると 期待するな | to avert... this... crisis. |
あまり多くを期待するな | Don't expect too much. |
何も新しいことは期待できない | Nothing new could ever be expected. |
期待通り 動くだろ | And you didn't disappoint. |
期待しとるよ | I'll be keeping my eye on you. |
期待しとるぞ | You must not fail me. |
もっと期待していたのに | I expected more. |
でもちょっと期待してた | I thought it would bring something. |
もう少し待ってください | Could you give me a few more minutes? |
もう少し待ってください | Please wait a little while longer. |
もう少し待ってください | Give me a minute. |
もう少しだ 待っててくれ | Jack, they're getting close. You just hang on there, Jack. Just hang on. |
あともう少し待って | Wait a bit longer. |
関連検索 : 少なくともも - まもなく期待 - 少なくとも、 - 少なくとも、 - 少なくとも - 少なくとも - 少なくとも - 少なくとも - 少なくとも、 - なく、少なくとも - 少なくとも、もし - でも少なくとも - でも、少なくとも