"就け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
配列に就け | Sight the muzzle flash. |
床に就け 立て | Go to bed. Everything well? Stand up. |
未就学児向けセット | Pre School Bundle |
各自の部署に就け | Go to your posts. |
就職の面接を受けた | I was interviewed for a job. |
未就学児向け教育アプリケーション集 | Pre school educational application bundle |
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった | He was interviewed for the job, but couldn't get it. |
彼女をその任務に就けよう | Let's put her in charge of that. |
彼女は就職の面接を受けた | She was interviewed for jobs. |
君が職に就けるといいんだが | I should be glad if you got the job. |
私のチームなら良いポジションに就けるわ | Double stuf serious. |
素晴らしい仕事に就けました | The music's half of me, but the other half |
好きな仕事に就けばいいのよ | Go straight to the auto yard when you get that part. |
教授 プーチン氏の 大統領就任を受け | After Vladimir Putin assumed the president's office, |
就職 | To be honest, I got a job. |
就寝 | Mount. |
彼は英語で就職面接を受けました | He had a job interview in English. |
私こそ仕事に就けて ありがたいわ | Well, I should be the one thanking you. Lord knows I needed this job. |
U 3が8.5 です 一方 就業意欲喪失者 別の理由での未就業者 フルタイムで働けていないパートタイマー就業者を加算した | But if you go to the most recent month, the standard unemployment number is 8.5 , but the U 6, the one that includes the discouraged workers, the marginally attached workers and the people who aren't working full time for economic reasons, the difference is now 7.1 , so that spread. |
就職先を | (Laughter) |
就寝用意 | Prepare to mount. |
学位がなければ 就職できない 就職できなければ 結婚もできない クレジットカードも作れず 誰にも認められない | No degree meant no plum job, no pretty wife... no credit card, no social status |
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか | Have you heard whether Tom got the job? |
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか | Have you heard whether Tom got the job? |
政府の仕事に就けなかったのか 違います | I said, No. |
就職祝いだ | Yeah. |
なぜなら もちろん一流の仕事に就けるのは | And to do that, they need a Western education. |
みゆきとの恋を 成就することだけを考えて | You should only think about fulfilling your love for Miyuki. |
Firefoxで就活なう | Because we can pin any page with Firefox , we can access any page anytime. |
就職するんだ | He's getting a job. |
就職の面接だ | I just came from a job interview. |
(オバマ大統領就任式) まあ これは イカしてましたけど | Is this going to matter in 50 or 100 years? |
働きがいのある任務に 就けるよう書いてある | I'm asking him not to use you as aidedecamp for too long. It's very ugly work! |
迷惑をかけないように はやく仕事に就くから | We won't be here too long, Dad. We'll be out of your hair as soon as I get another job. |
2 人が就職できるわけがないからだ 保証する | Because no company will hire them anyway! |
近頃は就職難だ | Nowadays jobs are hard to come by. |
就職が内定した | The company has unofficially decided to employ me. |
就労を強いない | It is payable without means tested verification |
就職するんだよ | Yeah, I'm getting a job. |
シカゴで就職するの | I got a job in Chicago. |
ライバル会社に就職を | Prince and Company! Your big job! |
就きたい部署は | Any ideas where you would start? |
別の職に就いた | I got another job. |
教職にも就いた | And then I taught. |
就寝前の読書を... | a bedtime sto... |