"居住地に基づきます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
居住地に基づきます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
現地人居住域 | Injun territory. |
7人に1人が無計画居住地に住んでいます | Four billion live in growing but fragile economies. |
私は あなたを居住地に輸送します | I am to transport you to the residence. |
ナイジェリア人 居住地区上空です | I'm holding steady over Nigerian compound area. |
狂った考えに基づいています 有限な地球に居ながら 無限に成長できるというのは | Even though it has delivered many benefits, it is based on a crazy idea the crazy idea being that we can have infinite growth on a finite planet. |
このリストは PHP 4.0.6に基づきます | This list is consistent with PHP 4.0.6. |
ベクトル加算の定義に基づきます | Let's just add them up and see what we get. |
会話の内容 年齢 居住地 | We can look at who the people were, what they said, how old they are, where they live, who follows them, and so on, and so on, and so on. |
今こそまさに 聖書に基づき | The reason it's important is because this is a very special time in history. |
この情報に基づき | But now, what happens? |
ギャラクティカは ここにジャンプします バイパー出撃範囲内の 距離まで基地まで近づき | Galactica will jump here, close enough to launch its Vipers at the base. |
基準地図ができます | And from there it's routine. They understand where to make these assignments. |
第23条に基づき権利を 行使します | I exercise my right under Article 23. |
都会か田舎のいづれに居住するかにより変わります でも基本的には 就学前から大学までのプログラムがあり | It depends on how old they are, and which country, whether they're in a city or rural, as to what kinds of projects. |
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで | living side by side one based on violence and the other on transcendence. |
真理に基づき 神の道を説いています | We know that You pay no attention to man's status, |
知識に基づいた推量もできますがね | I'd like you to tell me what you and that detective are up to. |
初の採掘者居住計画地区 PAE である プラヤ アルタ ピライヤ地区ができました | In 1997, in the town of Nova Ipixuna, the first PAE was created, |
新しい居住地を作ります 古代アフリカ帝国でさえ | If not, the people will abandon the chief, go somewhere else and set up a new settlement. |
不等な格差が特徴となっています つまり 人種や民族による格差 居住地と性的指向による格差 そして経済社会的地位に基づいた 不等な医療格差です | And the fact is that our healthcare system today is characterized by unconscionable disparities disparities in health on the basis of race and ethnicity, geography, orientation and socioeconomic status. |
グリッドに基づくフィルタは違います | In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it. |
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます | p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority. |
本人の報告に基づき 書類を同封します | of whom I enclose a list according to his information. |
この沼地居住者がボクと同じだ | Theesa swamp dwellers just like meesa. |
ワッツの住人 ハーレムの住人 先住民居留地の住人の 一人かもしれません もっともです | A poor person, a low income person, somebody in Cancer Alley, somebody in Watts, somebody in Harlem, somebody on an Indian reservation, might say to themselves and rightfully so |
鉄道網が工業 商業 居住地を結びました | You had separated functions, increasingly. |
どのような信念に基づき | CA So let's talk a little more broadly about this. |
モデルは理性に基づいています | So feeling is based on our intuition. |
住居の窓から送れます | We can do it from the windows of the residence. |
第10地区には 250万匹の エイリアンが現在も居住 | District 10 now houses 2.5 million aliens and continues to grow... |
CとEはDに基づき条件付きで独立しています | The first one is straightforward. |
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば | One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized? |
我々は 計画に基づきチームで仕事する | We stick to the plan and work as a team. |
皇帝アウグストの勅令に基づき ローマ領の住民登録を 行なうことになった | Know all men of Nazareth, that by command of Caesar Augustus, there will be conducted a census of the subject territories of Galilee and Judea. |
人の欲求において基礎となる 2つの必要不可欠な物は 食事と住居であると位置づけました | Maslow, the renowned American psychologist, identified the pyramid of human needs, at the base of which are the two essentials, food and shelter. |
次にこの解釈に基づき 自己モデリングを絞り込みます | like a scientist in a lab. |
市により良いことは何かを考える 動機づけとなったわけです この地域の住居用ビルに | So there was an incentive for the developer to really try to think about what would be better for the city. |
Spectre ライブラリに基づく | Based on the Spectre library. |
デザインに基づいて | Intent a life with intent |
居住地域も, 仕事も, 生活もてんでバラバラ. | Different parts of the city, different worlds, different lives. |
基地があります | There's an outpost. |
エルリッジ40番地 今そこに居ます | 40 Ellridge. He's there now. |
熱帯雨林やサバンナに居住しています | He doesn't. |
ロスさんの住居に向かっています | They're going to ms.Roth's apartment. |
話し合いを始めています 僻地の村での貢献度に基づいた | They're starting to talk about, How do you have the health community workers generate their own ideas? |
関連検索 : 居住地 - 居住地 - 地理に基づきます - 居住地区 - 居住地域 - 居住地域 - 居住地域 - 基準に基づきます - 居住地と住所 - 居住地の住所 - 土地利用に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます