"巣"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
鷲の巣 | Eagle nest |
巣を作ってもらいました この巣は ラブロックさんの頭の巣 で | So he put the material in places where the birds were going to collect them, and they crafted his nests for him. |
ハチの巣ね | I have a lighter in my pocket if you need one. |
ワシの巣 に | Could go to Eagle's Nest. |
左はミツバチの巣 右は大きな白アリの巣です | There are only a few species that can do it. |
鳥の巣です! | Sir, nest |
カッコウの巣です | A koel bird's nest, sir |
これは成長したコロニーの巣と巣の入口です | And these ants are called harvester ants because they eat seeds. |
また空き巣ね | Robbed again? |
おお 蜂の巣だ | Oh, shit. |
カッコーの巣の上で | One Flew Over the Cuckoo's Next . |
君 巣晴らしよ | You look great. |
鳥の巣って何 | What's a bird's nest? |
蜂の巣がある | Hey! There's a wasp nest over there. |
卵精巣が発達する人がいます 卵巣組織が精巣組織で 覆われているのです | Some people who have XX chromosomes develop what are called ovotestis, which is when you have ovarian tissue with testicular tissue wrapped around it. |
空巣にやられた | Our house was robbed while we were away. |
蜘蛛は巣を張る | A spider weaves a web. |
鳥は巣をつくる | Birds build nests. |
夏に巣を張った | Watched her build a web all summer? |
巣は捨てたんだ | I guess I've... abandoned the nest. |
クモの巣みたいに | It's just... it'sit's a web. |
パーマネントだよ 鳥の巣だ | Yes, perm, I do my hair curly... |
世界は奇人の巣だ | The world is a den of crazies. |
鳥は木に巣を作る | Birds make their nests in trees. |
鳥は巣作りをする | Birds build nests. |
巣とえさ場の間を | You can see the queen bee, the large bee in the middle. |
これは ラブメイキングの巣 です | (Laughter) |
卵巣癌というのは | And that is where the research began. |
巣の外で見かける | And that's the process that I call task allocation. |
クモの巣にたくさん | Mohamed Uh, yeah, I'll ask you a question. |
クモの巣だらけだわ | These cobwebs! Yuck! |
小鳥は巣にですわ | The bird is in the nest, Mr. Rachin. |
ジャンキーたちの巣くつだ | Now you know who lives in the palace? |
カッコウは巣を作らない | A koel bird never makes her own nest |
鳥は小枝で巣を作る | Birds build nests of twigs. |
クモは巣を張りたがる | Spiders like to build spiderwebs. |
これは 愛の巣 プロジェクトです | like in his series where he used rain to make paintings. |
ミツバチの巣を運ぶために | And these migratory beekeepers are the last nomads of America. |
その巣は何処にある | And where is that lair of his? |
まるで草の中の巣だ | It looks like it's been through a hay baler. |
クモの巣がかかった | Talking to the trees |
悪人の巣だったのね | What a bunch of crooks! |
巣へ運び込むんだよ | Then she has her way with them. |
スズメバチの巣を取り除く事 | Take that hornets nest. |
皆が虫のように 巣に | We're all just like flies... was trying to say... |