"巻き添え"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
俺まで巻き添えだ | Fuck things up and make me look stupid! |
巻き添えはごめんよ | Abandon ship! |
巻き添えにはしない | It's the only way I can make sure to keep you out of this. |
巻き添えはやめて デール | Don't pull this, Dale. |
巻き添えなんかじゃない | I'm not pulling anything. |
巻き添え率を減らします | Reduced collateral damage. |
ビルを巻き添えにしたくない | I don't need to put bill in the passenger seat. |
俺達まで巻き添えに 殺す気か | You'll go to your death, and the death of us all! |
巻き添えを食うのは ごめんだ | But I'm not gonna let your bullshit take me down. |
大統領... 我々は巻き添えを抑えるべきです | we measure success by the least amount of collateral damage. |
1人の為に 巻き添えで服役はイヤだろ | If you're not involved, you don't want to go down with the person who is. |
君ばかりか僕まで巻き添えを食らった | Not only you but also I was involved. |
拷問が証明されたら 君は巻き添えだぞ | Do you realize if they prove that Renee tortured him you're an accessory? |
多くが巻き添えとなった女と子どもです | In any war today, most of the casualties are civilians, mainly women and children. |
息子さんは運良く 巻き添えにならずに済んだ | He's lucky he wasn't with her when this happened. |
巻き添えでね 調べれば分かるのに 誰もそうしない | Involuntary manslaughter if anybody wants to take the trouble, which they don't. |
オレの女房との問題に 巻き添え食らっちまうからな | Because that would involve me talking to my wife, which I am never gonna do again! |
今朝もこいつは俺を捜してた 君は単なる巻き添え | I was tracking it down, it was tracking me down. It fixed on you cos you'd met me. |
巻き添えで犠牲者となった民間人 茫然とさせられます | We're not talking about destroyed lives or families. |
デス スター相手のほうが 持ちませんよ でも何隻かは巻き添えにできます | We'll last longer than we will against that Death Star... and we might take a few of them with us. |
チェリー添え | Cherry on the top. |
二人で付き添えばいいよ | You can both escort her. |
天は巻物が巻かれるように 消えて行き | And the sky was hidden like a scroll when it is rolled up. |
ザリガニの レムラードソース添え | Crawfish snuged in Remoulade Sauce. Slow down! |
お前はFBIまでバウアーに付き添え | You'll be escorting Mr. Bauer back to FBI. |
ええ 竜巻で | Killed by a tornado. |
上付き添字 | Superscript |
上付き添字 | Superscript |
付き添いは | You want some company? |
お力添えできてうれしいです | I'm glad I could help. |
ごめんなさい 付き添えないの | I'm sorry, but I can't go with you. |
口添えしてね | Please put in this way. |
テロ活動をつぶすことがメインで その妨害になるなら例え民間人でも 巻き添え被害 として片付けてきました | Up to now their counter terrorism policy has been to kill insurgents at almost any cost, and if civilians get in the way, that's written as collateral damage. |
渦巻き | Swirl |
大きな添付ファイル | Big Attachment |
言葉添えを頼む | Put in a good word for me. |
ステーキのマシュマロとチェリー添え | Man, marshmallow and cherry on steak? |
後で寄り添える | We could cuddle after. |
女の取り巻きは 見えないが? | I don't see a crowd of women following you around. |
巻き戻せ | Rewind. |
巻き戻せ | Back it up. Back it up again. |
巻き戻せ | Back it up. |
巻き戻せ | Run it back. I see it. |
葉巻きを | Have a cigar. |
まさに自分達自身を 家族 友人 子供達までを巻き添えにします けれどもこの犠牲は自身の | The battle against corruption exacts a toll on ourselves, our families, our friends, and even our kids. |