"巻取りローラー"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

巻取りローラー - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

巨大なローラーに巻きつけて
It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car.
ローラーだ
Rollers, inbound.
ローラー スケートは
Where are your skates?
僕を取り巻く世界が
I saw my village burned down.
この辺りでローラーかけんぞ
Pull over. We'll patrol the area.
エッフェル塔を取り巻く 街並み
Big macs under the eiffel tower.
私たちを取り巻く空気は
Air is not empty.
でも 俺を取り巻く環境が
Little by little I was not allowed to remain a child.
女の取り巻きは 見えないが?
I don't see a crowd of women following you around.
私を取り巻いてぐるぐる回る
You do nothing more than spin on the Earth and discourage
ローラー ライス ライネッケと北の車だ
And Rorer and Rice, you stay in the car with Reinecke to the north.
でも彼は巻き取げ
And I say, Brother, help me, please
それらを取り巻くビジネスが必要となります
But it's not how you actually get leverage.
社長とその取り巻きが怪我をした
The president and his entourage were injured.
この取り巻かれた状態から逃れて
Shame is an epidemic in our culture.
彼を取り巻く状況はどうなるのか
And everybody's best friend,
grows around the bloomin' heather ヘザーを取り巻き咲き乱れる
And the wild mountain thyme
商品を取り巻く 全ての科学的なデータを
Let's say it's 3.5 seconds in Europe.
風船が心臓を取り巻くような形になります
This balloon starts going around it, like that.
老年は死に取り巻かれている島である
Old age is an island surrounded by death.
lt i gt あらゆるものを取り巻く lt i gt
Remember the nature of the Force.
取っ手を回せば ウールが巻き取られます
And this is wool over here.
私が挙げた3つの障害を取り巻く環境で
But I think it's a tragedy when one of them doesn't see the other.
自分を取り巻く世界に対する理解は どう
How do you reevaluate your context?
どうして僕が 女性に 取り巻かれたいと思う?
Why would I want a crowd of women following me?
これにはハードウェアとソフトウェアを取り巻く文化に違いがあります
And we think it has to do with basically the fundamental nature of the of the media itself.
葉巻がテーブルに 取って行きたまえ
There there is a box of cigarettes, take you her.
トムはベッドから毛布を取り 自分の体に巻き付けた
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
フィードラーは 取り巻きだが 背中を刺すチャンスを 狙っている
Fiedler is the acolyte who one day will stab the high priest in the back.
タバコ通りだよ 葉巻 紙巻き かみタバコ
Tobacco Row. Get your cigars, cigarettes and chewing' tobacco.
あなたは正しい 私は彼女の取り巻きを見た 港を
You're right, I saw her cronies down at the port
いくつの医療輸送船が医療施設を 取り巻いてる
There are several medical transports surrounding the station.
スティーブン ローラーの バーチャルアース の続きのようなものです
You have a model that emerges of the entire Earth.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている
Music surrounds our lives like air.
それを取り巻くコミュニティがこれを作ろうと決めたのです
From young, smart developers.
私たちを取り巻いていた鉄条網を よく覚えています
Our only crime was looking like the people that bombed Pearl Harbor.
世界中でウィキペディアを取り巻く 多くの 機会が生じるわけです
So there's a lot of opportunities that are going to arise around Wikipedia all over the world.
このデザインを取り巻く 美意識や経験と言った 私の情熱を
I doled out a piece of this romance to anybody who'd pay for it this sense, this aesthetic feeling, for the experience revolving around a designed object.
仲間もいなければ 私の取り巻きを元気づける酒場も
nor cabaret to reanimate my poor heart
彼のポケットから長い葉巻形のロールを取って
Entirely. It is nothing very formidable, he said, taking a long cigar shaped roll from his pocket.
一巻の終わりだ
That's the whole idea, right?
つまり 取り巻く環境を改良する 仕組を見出せなかった生物は
I mean, it looks simple because the system, over 3.8 billion years, has worked this out.
この宇宙を取り巻く膨大な情報は 偶然の産物であって
So it's not a theory of everything.
一巻の終わりだな
We are so dead.
自分を取り巻く世界がロマンティックに見え始めます 興味深いことに
Debido a esto, no sólo te enamoras de la persona, sino que comienzas a construir una visión romántica del mundo que te rodea.

 

関連検索 : 巻取りシャフト - 巻き取り - 巻取りリール - 巻取りスピンドル - 巻取りドラム - 取り巻か - 巻き取り - 巻き取り - に取り巻か - 巻き取りケーブル - 巻き取り駅 - ホース巻き取り - 巻き取りシート - 巻き取り量