"巾着ポーチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
巾着ポーチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ポーチに着いたか | Are you on the porch yet? |
彼女の腰巾着だった | . She's the one who gambles, he just tagged along. |
腰巾着も まだ付いてる | The boy's got stick to his ass! |
ポーチを取って | Hand me my purse. |
あのポーチ覚えてる | i remember the porch. |
昨晩 誰かがポーチに | Someone flung them up on the porch last night. |
雑巾があそこです | The rag's over there in the corner. |
あたしヴィトンのリュックとポーチ | I bought a Vuitton bag and pouch |
それも 隠れ頭巾だと | And give you the helmet? |
頭巾も指環も ジークフリートの物 | Now Siegfried has helmet and ring! |
壁の上部に ポーチのトップへ | On! Comet, on! Cupid, on! |
隠れ頭巾を手にしている | He's got the helmet! |
違う角度から見たダニーのポーチ | And so that maybe becomes part of the draw and part of the labyrinth. |
ポーチに腰掛けて コーヒー飲んでる | Sittin' on porches,drinking coffee out of mugs. |
隠れ頭巾を作ったのは誰だ | What would you have wrought on your own? |
ゴンザさま, あの頭巾の者, 何者でしょう | sir? |
彼らは雨が止むまでポーチで待った | They waited on the porch until it stopped raining. |
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない | You shouldn't keep towels and cleaning rags together. |
新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ | Pitch the newspaper onto the porch. |
その彼女を 家のポーチに引っ張り出した | She couldn't sing much, couldn't play anymore. |
これならポーチに座って バンジョー弾く方がましよ | We might as well sit on the porch and play banjos. |
あなたが... ポーチを渡るのをお手伝いしましょうか | I could help you cross your... porch. |
5 反応が終わったら 濡れ雑巾の上に試験管をおく | 5. When the reaction is over, place the test tube on a damp cloth. |
隠れ頭巾を手にしたら 素晴らしい行いの役に立つ | The magic helmet will serve him for glorious deeds! |
私は ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います | I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. |
あの晩にアンディの家のポーチに居たのは 見張ってたんだ | On Andy's porch that night. You've been watching. |
シギを見つけたんだ ポーチの下まで追いかけたんだけど | I found the snipe and I followed it under your porch. |
ライフルに銃剣を装着した兵士が2人 玄関へと歩いてくるのが見えました 彼らはポーチを踏みつけて ドアを乱暴にたたきました | And my brother and I were in the living room, looking out the front window, and I saw two soldiers with bayonets on their rifle coming marching up the driveway. |
魅力的にまとめられている 進入路を近づいてくる ポーチを通り | her hair... is attractively arranged. she's coming up the front walk. she's crossing the porch. |
君はデカイ犬になりたいのか それとも 子犬とポーチで遊びたいのか | Now, do you wanna be a big dog... or do you wanna play on the porch with the puppies? |
わしの隠れ頭巾と指環と交換してもよい 戦利品を山分けしよう | Give me the magic helmet and I'll let you have the ring. We'll both be content if we share the booty like that. |
クローシュ ダンスハット デスキャップ 頭巾 ヘアネット ターバン... しわしわ帽子 パイハット ベレー帽子 山高帽 二角帽 ヘアバンド... ボングレイス ファンテイル ナイキャップ フェズ帽... | Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fantail, night cap, Garibaldi, fez... |
4着 11着く | I know how bad they say it is, but... but... |
今 それを飲め そうすれば わしはその剣と 一緒に頭巾と財宝を手に入れる | Drink it now and your fine sword is mine, and helmet and gold into the bargain! |
着いた 着いた | Come on. Come on. |
上着 着てよし | Keep your jacket on. |
着物は着ますか | Do you wear a kimono? |
バイパー1026 着艦 1110着艦 | Viper 1026, aboard. 1110 aboard. |
上着を着て来い | Where a jacket. |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
着地して 着地して | Land! |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
服着ないの 着ない | should we get dressed? |
関連検索 : 巾着腰 - 巾着ウエストバンド - 巾着パンツ - 巾着フード - 巾着袋 - 巾着操作 - 巾着閉鎖 - 巾着の締結 - 巾着縫合糸 - ポーチ - ポーチ - ポーチ - 茶巾 - 茶巾