"帰化手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
帰化手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
で 手続きは... | Let's start clean up. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
半分に分け再帰的に解き 素晴らしいマージの手続きによって | So that's Merge Sort in a picture. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
チャン選手は帰化しないと 言いました | It means to change your nationality from Korean to japanese |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
今日は帰って 続きは また明日 | Go home.It's late. Try again tomorrow. |
チャン選手が野球が上手すぎて 帰化しろと言われました | He was a Korean and the best baseball player ever in around 1970s |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
手続きにはどれくらい | And how long will that take? |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
ドキュメントを永続化できませんでした | Unable to make document persistent. |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
弁護士に手続きさせよう | I shall close with the attorney directly. |
右手で方程式を解き続け... | I'll solve equations with my right hand. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
移住の手続きをしていた | I was clearing through immigration. |
まあ標準的な手続きだよ | Yes... well, standard procedure I suppose. |
すぐ 社長交代の手続きを... | I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press? |
傾きは変化し続けているのです | The slope is different at every point along the curve. |
元老院は手続きで身動きできない | I have the senate bogged down in procedures. |
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
搭乗手続きはここでできますか | Can I check in here? |
IQの変化です トレーニンググループに行た手続きは つまりどう実施したかというと | So the dependent variable here is change on that intelligence test or IQ change. |
暗号化で接続中 | Connection is encrypted |
本国へ帰れと言われ続けてきました | I have been told even here in diverse, progressive Seattle |
夜中に家に帰ると ブロードバンドで接続できます | They've never heard of telephony. They just use Skype. |
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした | Sue checked in at the Royal Hotel. |
関連検索 : 手続きを強化 - 簡素化手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き上の手続き - 帰化 - 帰化 - 帰化