"常に思い出さ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
常に思い出さ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
経験を思い出させることは非常に重要です | Experience. |
そう思いたくなるほど 常に出し抜かれる | Almost like that, the way he beats us to the punch every time. |
彼に思い出させるな | He doesn't need us reminding him about them. |
思い出させるの | You think I need reminding? |
思い出さないのか | JunPyo |
いずれ思い出すさ | It will come back. |
非常に貴重に思います | During this time of duress. |
思い出してください | (Cheers) (Applause) |
思い出してください | And the chance that some of it isn't more intelligent than ours is also a remote idea. |
思い出させないでよ | I just don't need you reminding me all the time. |
思い出なんてないさ | Rachel. |
スタッフの皆さんも いつも非常に思いやりがあり | I enjoy these things a lot. |
思い出せ それとも思い出させる べきか 5002番? | Remember? Or should I remind you, 5002? |
エミール たくさんの思い出 | Diego I am fast, I'm quick, I am flash, I'm gordon, are Emile |
薬を思い出させるの | Reminded me of medicine. |
それを思い出させた | Reminded you of it. |
思い出さない あの話を | Don't you remember, all those stories? |
故郷を思い出さずにはいられない | I can never forget my hometown. |
さっさと出ていけばいいと思う | I think you should leave as soon as you can. |
エミール たくさんの思い出 putos | Look if this marked Emile |
思い出させてあげるよ | Yeah. allow me to refresh your memory. |
ともかく 思い出さんと | Good. Good, 'cause I need to remember something. |
ねえ 誰かを思い出さない | He reminds me of somebody. |
電話に出そう ここにいると思わせる さあ 出ろ | Better let him answer it, the clerk might know he's in. |
そして 当然のごとく ありふれた日常に引き戻され 思い出は色あせていきます | You just want to cling onto this. |
君の眼は 私に星を思い出させる | Your eyes remind me of stars. |
かつての俺を 皆に思い出させる | If everyone in this town has forgotten who I am, it's time I remind them. |
思い出す度に | And when I remember... |
特に思い出す | There must be someone Probably many |
思い出した 思い出したよ | Oh,yeah,you remember. you remember now. |
いいことも思い出してるさ | I do remember something good. |
正常に働くと思うが | Yeah, 'cause bootlegging smack in the basement is just the picture of normalcy. |
良く出来ている 非常に良く出来ている | Impressive. Very impressive. |
このコインは回す回数を重ねても 常に表が出ると思いますか | So let me ask a statistical question to test your intuition. |
彼の言葉を思い出しなさい | He is not here. He is risen. |
サンディエゴ たくさんの思い出 今日 | So many memories, putos |
この時代を思い出させる | Click here for a picture of my dog. |
思い出させてあげようか | Let's make love again to jog back your memory. |
常にお父さんに従いなさい | Always obey your father. |
これはわたしに母を思い出させる | I remember my mother when I see this. |
常にすべての行で呼び出されます 関数が呼び出された時も呼び出されます | If, for instance, I have set up the traceit function, which gets called for every line as always. |
思いは口に出る | What the heart thinks, the mouth speaks. |
なに 思い出して | What were they? |
急に思い出した... | Suddenly remembered... |
まさにあの曲が 私に青春時代を思い出させた | That very tune reminded me of my adolescence. |
関連検索 : 思い出させ - 思い出 - 思い出 - 思い出 - 思い出 - 私に思い出させて - 私に思い出させる - 思い出させる - 思い出させる - 非常に思い出に残ります - 思い出に残る - 大切に思い出 - 私を思い出さについて - 非常に思いやり