"常に関与"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

常に関与 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

関与
Implicated ?
通常はいくつかのコスト関数が与えられます
We're given a starting location. We're given a goal location.
テロへ関与
Terrorism.
関与してるさ
Sure you were privy.
ヴィッキーは これに関与してる
So how does Vicki factor into this?
謎のスーパーウーマンの 関与は
Could this have to do with the mysterious woman?
指輪はゴラムに 異常な長寿を与え
The ring brought to Gollum unnatural long life.
非常に有意な関連性です
Kids do worse in the more unequal societies.
朝鮮への関与に比例して
It was supposed to be a sizeable organization.
だが私は関与する
But I am still among you.
この関数は非常に簡単です
We provided this to you, and I think we showed you how to use regular expressions as well.
非常に強く関わっています
Capitol's parents have a strong commitment to their neighborhood school.
PTSDは脳内の変化に関与する
Patterns of avoidance and withdrawal reinforce the painful memories instead of extinguishing them.
殺人事件に関与してるのか
You think he's got something to do with the homicide?
指数関数は 本当に劇的な関数です 常に速く拡大関数です
So the idea here is just to show you that exponential functions are really, really dramatic.
音は人間のホルモン分泌に常に影響を与え
Sorry about that. I've just given you a shot of cortisol, your fight flight hormone.
私は関与していない
I am not getting involved.
博士が関与してると
And you think that doctor wells is what, responsible?
ハンス シュタイガー アルカイダ関与の容疑が
Hans Staiger. Suspected ties to al Qaeda in Germany.
地方捜査官の関与は
Other local agents on the operation?
初期から関与してる
He's been involved from the very beginning.
この関数は常に TRUE を返します
Note
W 人々は非常に大きな関心を
I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation.
なぜ サイバースペースに 関与するんでしょう
So you may wonder, why on Earth are they doing it?
スタークウッドに対して 政府は関与しない
No air strike. No military action of any kind against Starkwood.
強い信号を与えると非常に活発になり
You give it a slightly stronger input still not very interesting.
彼らが関与してるのよ
Prison Break and Walk The Line .
多くのリスクが関与します
There's a strong competitor.
全員が関与していたら
What if they're all in on it?
関与していると思うか
That he could be involved in all this?
なぜなら 私は関与して
Because I'm involved!
生徒がより関与するようになり
And that's the battle I could not win by myself.
ヴァラスが大使館爆破に関与している
V'Las was involved with the attack on your embassy.
彼は全ての情報に関与していた
He was privy to all that information.
我々の日常に強烈なインパクトを与えています
It is clearly here to stay. It has an amazing impact on our everyday life.
日常の些細な活動に価値を与えるため
Because they help people share news.
販売したチケット数での関数です 非常に簡単な関数です
So m, the amount of money collected, is a function of the number of tickets he sells.
ボブはその計画には関与しなかった
Bob wasn't in on the plan.
私たちの関与がより強力になると
But so does the importance of content.
コンピュータを与えると 使用言語に関わらず
I wrote down and measured everything, and I said, in nine months, a group of children
関与をする際の原則とは
And we struggle with how to deal with them.
関数の定義を与える場合
Any statement you want followed by a semi colon.
相手側が関与した疑いも
It's quite possible that the other side got to him.
彼らに与えた課題は 非常に単純なものです
We take them out of the group, put them in a test chamber.
ハウルはあなたに与えている 非常に貴重なもの
Howl has given you something very precious

 

関連検索 : 非常に関与 - に関与 - に関与 - 関係に関与 - 非常に多くの関与 - 主に関与 - テストに関与 - リスクに関与 - ランニングに関与 - 主に関与 - 彼に関与 - 主に関与 - スポーツに関与 - 主に関与