"干上が"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Dried Skinnier Menus

  例 (レビューされていない外部ソース)

池が干上がった
The pond has dried up.
井戸が干上がった
The well ran dry.
人類が地球上で干上がるだろうと
It should have been. But not a lot.
軍が飲めば川を干上がらし
So vast it drinks the rivers dry.
この池は夏でも干上がらない
This pond doesn't run dry even in summer.
この池は夏でも干上がらない
This pond doesn't go dry even in the summer.
何千マイルも干上がってしまった
This is happening all over the country.
完全に干上がったものもある
Today, many large rivers have reduced flows.
日照り続きでその池は干上がった
The pond dried up in hot weather.
奴らが居なけりゃ 俺は干上がっちまう
I'd be lost without 'em. It's true. I tell you straight.
決して干上がらないという 評判があります ひどい干ばつの時期にも
The reputation in desert of this small water body is that it never dries up.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた
The farmer pitched the hay onto the wagon.
若干ですが
Restricted.
今月はテイクアウトメニューより干上がっていくのも問題だ
We've got issues going out this month that are skinnier than takeout menus.
コロラド川は海にたどり着く前に干上がっている
Look at the Aral Sea, now turned to desert.
こちらが干潮
Voice Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.
干渉
Inferno
干渉
Interaggregate
干渉
Interference
干渉
Please stop your meddling.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
干し肉
Dry meat.
その上 脳には 干し草の山の藁の数より
But memory is not.
6年間 干されたが
Boom! After six years of being a pariah,
干渉が多すぎます
There's too much interference.
感じるが若干 弱い
Yeah, still there. A little less.
100キロ先まで 見渡せます ここは干上がった湖底です
You wake up, and without lifting your head from the earth on your sleeping bag, you can see for 70 miles.
自給自足をしていた農業は 基本的には干上がります
Well, what's going on is the villages of the world are emptying out.
メディアの干渉
Media attenuation
干ばつや
So, we get climate change.
飲み干す
Drink up!
王が干渉するたびに
The people are angry.
Dチャンネルが干渉するんだ
I've been getting some interference in D channel.
干渉する気はないが...
I'm not looking to interfere.
水面下に沈んでいるのです しかし 水が干上がっていっても
Now, you don't find any kund they are all submerged.
若干SFが入ってきますが
let me move on to really touching data.
若干の違いがあります
There is a little bit of a difference there that is worth just (Applause)
干潮でも水が入り込む
Even when the tide is out the water creeps in.
干渉するな
Don't worry your head over this.
飲み干せ ジョン
One off the top, John.
熱干渉です
Smoke and thermals.
太古の川は とうに干上がり 今日できた水たまりが 震えている
The primeval river has dried up... and only today's puddles still quiver.
どうやって干ばつを表現するか 床の上においた絹の環が
The circle that, when we come to Act II and there's a drought, how do you express drought?
干し草置き場が燃えたろ
Remember the hayIoft that burned down at the farm?
枝では 果実が干からびる
On the branches the fruit withers