"平等条項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
平等条項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この項の平方根にほぼ等しくなります この項の平方根は 5 2 x です | So then y is approximately equal to plus or minus the square root of just this term. |
ダニエルズ夫人 借款契約条項に | Always too hot or too cold or too rainy or too windy. |
等平面 | isosurface |
等平面 | Iso Surface |
平等に | Unbiased. |
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています | It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual. |
住民投票事項8番 同性婚の権利の平等化に関する議論が | So four, almost five years ago, |
条項に承諾した方が良いです | It would be better to agree to the terms. |
第14条 第31項を読み返すんだ | Reread the Charter, Article 14, Section 31. |
私達は基本的に平等だという平等精神 | And it's a beautiful idea. |
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います | I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men. |
人は皆平等だ | All men are equal. |
人間の平等や | So much for our sense of fraternity. |
キャンセルも平等です | R So we've reached cancelation parity? |
分離平等政策 | Separate but equal? |
y は この平方根の項に | What does the graph get a lot closer to? |
平等精神と 深い不平等が入り混じっています | And yet, they're not. |
最初の条項には何と書いてあるか | How does the first article run? |
条項では7カ月に 選挙があります | The articles say there's an election in seven months. |
平等はいらない | I don't give a shit about equal. |
これが平和条約の草案だ | This is the rough draft of the peace treaty. |
この条件では拒絶に等しい | These conditions amount to refusal. |
水平方向均等配置 | Align Horizontal Distribute |
平等に価値がない | Here, you are all equally worthless. |
この微分のCTEの項を平滑化項のように考えると | The oscillations are not as frequent, however, as they are in case number 1. |
平等 公平 従来型選挙 民主主義と | We don't have words, really, to describe it yet. |
不平等は切り替えます だから 不平等が切り替わります | And the inequality will switch, because we are multiplying or dividing by a negative number. |
この項の係数です c がー 1 と等しいです 定数項です | B is equal to negative 1 that's the coefficient on this term c is equal to negative 1 that's the coefficient that's really the constant term right over there so the solutions to this phi we are actually only gonna care about the positive solution cause we're thinking about a positive both of, if we go to our original problem here we're assuming that these are both positive distances so we care about the positve value over here we get phi is equal to |
囚人たちは 皆平等だ | All cons are equal! |
x が 2 に等しい場合は この項が | So we could use that to solve for C. |
あなたが お金を借りた人との契約条項を | And that's how bankruptcy happens. |
平等な市民権など ヴァンパイアには不要 セオドア ニューリン牧師 平等な市民権など ヴァンパイアには不要 平等な市民権など ヴァンパイアには不要 | We never should have given them the vote and legitimized their unholy existence. |
人間はみな平等である | All men are created equal. |
人は平等にできている | All men are created equal. |
人間は全て平等である | All men are equal. |
人間は全て平等である | All people are equal. |
人は誰でも平等である | All are equal. |
この不平等があります | We just want to solve for mu. |
レジでは誰もが平等です | Democracy takes place at the till. |
いつも平等性を話すが | You talk about equality. |
私の契約書に はっきりその条項があるのだ | I think you'll find it stated unequivocally in my contract. |
規定条項 第9号 建物内の全員に退避命令を | Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately. |
x は 5 に等しい時は この全体の項は5で x 5の場合は このxの項のように扱われ X は 5 に等しいとき この項は | But the way to really think about it is now if you go to x is equal to 5, when x is equal to 5, this whole term, x minus 5, will behave just like this x term will here. |
水平の線です 一項式を使用すると | The simplest polynomial is just a constant, and it would just be a horizontal line someplace. |
社会をよりシンプルで 平等 透明に 全員が無条件にお金を得る もちろん 稼いでもいい | What we propose would be much simpler equal and transparent everyone gets a basic income without even asking for it |
関連検索 : 平等な保護条項 - 平等な待遇条項 - 平和条項 - 平均条項 - 平和条項 - 水平条項 - 同等の条項 - 平等の条件 - 不平等条約 - 不平等な条件 - 平等 - 平等 - 平等 - 平等