"平野です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
平野です - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
野平先生 野平先生 | If you're alone, you may have a chance |
野平先生ですか | Mr. Nohira... From junior high? |
野平 とんだことで... | So terrible |
野平 泣くな | Michiko! |
野平 先に行け | Fire! |
平野の騎馬族 | To the horse clans of the plain... |
それで何すんだ この平和野郎 | What you gonna do about it, peace boy, huh? |
野平 行って下さい | Stop kidding |
平気で仲間を 殴り殺すような野郎だ | Did you not see him beat a dude to death for, like, nothing? |
川は丘から平野へ流れ | And the stream that falls from hill to plain |
王国の平野を目指して | into the low lands of the Middle Kingdom. |
子どもたちは珍しいと平野 | He's an unusual dog. |
タワーからは眼下に平野が見晴らせる | From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. |
川はうねるように平野を流れている | The river meanders across the plain. |
野平の声 君は変わった あの日を境に | You changed... that day |
野村 OKです | Nomura OK. |
私たちは山の上から平野を見下ろした | We looked down on the plain from the hilltop. |
平野を横切って水路が枝分かれしている | The waterways ramify across the plain. |
平野を横切って水路が枝分かれしている | The waterways branch out across the plain. |
山の空気のほうが平野の空気より涼しい | The air of hills is cooler than that of plains. |
ヴェルニッケ野とブローカ野です ヴェルニッケ野は 主に言語理解に使われ | The two most important parts of the brain associated with language are Wernicke's area and Broca's area. |
過活動であった領野 領野25です 赤で見られます 領野25は悲哀の中枢です | The other thing we discovered was an area that was overactive, area 25, seen there in red, and area 25 is the sadness center of the brain. |
平熱です | My temperature is normal. |
平泉です | Here's an example closer to Tohoku. Hiraizumi. |
平行です | It looks just like x. |
平気です | Nah, I'm all right. |
平気です | I'm fine. |
平気です | Yes, I'm okay. |
以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている | Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. |
μは平均値すなわち平均です | So, intuitively speaking, the formulas are really easy. |
最先端分野です | It is the place where we're learning the most. |
野口 そうですか | I see. |
草野美寿々です | I'm Misuzu Kusano. |
野蛮なことです | Look at that, and tell me it's not barbarism. |
水平軸です | That's my vertical axis. |
平方メートルです | Which is equal to 3 times 4 is 12 times 1 2 is equal to 6. |
平気ですわ | I won't be alarmed. |
平気ですよ | No problem. |
平気ですよ | He'll be fine. |
平気ですよ | Oh, offense taken, your lordship. |
ですから平気です | so why don't you try me? |
キツネは野生動物です | A fox is a wild animal. |
野球は好きですか | Are you fond of baseball? |
野球は好きですか | Do you like baseball? |
キツネは野生動物です | Foxes are wild animals. |
関連検索 : 平野で - 平野サイトで - 平野 - 平野用語で - 平野書面で - 平野シャフト - 平野フォント - 平野鋼 - 平野キャラメル - 平野部 - 平野ゲーム - 平野ポケットマウス - 平野ポケットゴーファー - 平野光