"平静"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Calm Cool Appearances Acting Normal

  例 (レビューされていない外部ソース)

私は平静
I am calm. All right.
心も平静だね
Have you made your peace?
静かで 平和です
It's quiet. lt's peaceful.
平和で静かだから
Peace and quiet.
精神を平静に保つ
Helps me monitor my state of calmness.
静かで, 平和で, 幸せで.
Calm, peaceful, happy.
なんとか平静に戻った
We've got things under control now.
穏やかで 静かで 平和だ
Quiet. Calm. Peaceful.
彼はやがて平静に戻った
He soon recovered his composure.
トムは平静を保とうとした
Tom tried to stay calm.
トムは平静を保とうとした
Tom tried to remain calm.
とても平静でいられない
I'd lose it.
イギリス人だから 平静を装うのか
Just because you're English doesn't mean you need to hide your emotions.
平穏さと静けさが 楽しみよ
I am looking forward to the peace and quiet.
彼は徐々に平静を取り戻した
He gradually recovered his temper.
私どもの平静の円へようこそ
Welcome to my serenity circle.
あるのは静寂のみ 平穏と静寂に満ちた安らぎの場所
Only stillness, a sanctuary of peace and tranquility.
その怪我人はもう平静になった
The injured man is now at rest.
ばれないよう平静を装いながら
I was beside myself.
そこで わしは平静な心を無くし
Then my peace of mind was lost
モンテスパンは平静をよそおっているけど
Montespan doesn't notice anything
もしクラスタが平均として静水圧平衡であるとするなら
Turns out to be the same as in the case of galaxies.
そ そ それは何だ? 心の静かさ 平安 ユーモア
I can't supply. w w what are they?
これは私の老後の平和と静かです
look back and forth at the mother and sister, and habitually say This is a life.
私の後を繰り返せ 平静を装うんだぞ
Repeat after me, but make it sound casual.
静岡県は 太平洋に面する 日本の県の一つ
Shizuoka, one of Japan's prefectures, faces the Pacific Ocean.
足下には 太平洋が 静かな青い板のように
It was really a presence of a kind of energy or quickening.
ギテス君 亭主を亡くして 平静を失ってる女に
You're dealing with a disturbed woman who just lost her husband.
彼女はその町の平和と静けさを愛している
She loves the peace and quiet of the town.
平静でいる積りだったけど とても無理だわ
I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal.
もう夜になっても静かで平和ではありません
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
痛みがあるのにも関わらず 彼は平静を装った
Despite the pain, he put on a brave face.
確固とした強さを必要とします 心の平静です
It takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.
平静な表情から 簡単に心を許す人ではないと
The serenity of her countenance convinced me that her heart was not likely to be easily touched.
平静を保てないと君は地位を失うことになるよ
You will lose your position if you don't keep your temper.
静かに 静かに 静かにしろ
Shut up, shut up, shut up, shut up!
静かで平和な所でした そこでこのプロジェクトを始めました
But eventually, we left L.A., and we moved to Idaho, where there was actually a lot of peace and quiet.
そして とりわけ 教授の平静を乱してはなりません
And above all, there shall be no disturbin' of the professor.
静かに 静かに
Shut up, shut up.
静かに 静かに
Just shut up. Shut up!
静粛に 静粛に
Settle down. Settle down.
静かに 静かに
Quiet, quiet.
静かに 静かに
Shh, shh, shh.
静かに静かに
Be quiet.
冷静に 冷静に
Remain calm. Remain calm.